La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59435 Chansons - 114748 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Runaway de Cartel


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Runaway

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Cartel


Plus de photos !
Toutes les chansons de Cartel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Cartel

Album - Cartel Chroma (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Cartel Chroma (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Runaway

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Cartel


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Runaway (<!--Y<!--W)
 
RUNAWAY // COURIR LOIN
 
Face down ; this is where it leads you - too far. // Sur le ventre ; c'est là ou ça te mène - trop loin.
Buried covered now, you'll find peace - in the earth aground. // Enterrée et couverte maintenant, tu trouveras la paix - dans la terre échouée.
Stop now, there's no point in breathing - it's not allowed. // Arrêtes maintenant, il n'y a pas d'endroit dans la respiration - on ne le permet pas.
On the surface, how can you find - reason to move on ? // A l'exterieur, comment peux tu trouver - raison pour bouger ?
 
Until then you can runaway. // Jusqu'à ce que tu puisses courir loin
Do you best to hide your face. // Rends toi meilleure pour cacher ton visage
And oh I know you best ; // Et oh je te connais parfaitement
I know you get what you get - you get what you deserve. // Je sais que tu as ce que tu as - tu as ce que tu mérites
 
Hush now, don't say a word - its out in the open, // Chut maintenant, ne dis pas un mot - c'est la dans l'ouverture,
And tell me how can you deal with all this weight ? // Et dis moi comment peux tu marchander avec tout ce poids ?
Speak now, you must have a secret kept down, // Parles maintenant, tu dois avec un secret bien caché,
Down where you can keep it - I need you to spill your guts. // Caché là où tu peux le garder - j'ai besoin de toi pour vendre la mèche
 
Until then you can runaway. // Jusqu'à ce que tu puisses courir loin
Do you best to hide your face. // Fais de ton mieux pour cacher ton visage
And oh I know you best ; // Et oh je te connais parfaitement
I know you get what you get - until then you can runaway. // Je sais que tu as ce que tu veux - jusqu'à ce que tu puisses courir loin
Do you best to hide your face. // Fais de ton mieux pour cacher ton visage
And oh I know you best ; // Et oh je te connais parfaitement
I know you get what you get - you get what you deserve. // Je sais que tu as ce que tu as - tu as ce que tu mérites
 
Speak now, you must have a secret kept down, // Parles maintenant, tu dois avec un secret bien caché,
Down where you can keep it - I need you to spill your guts. // Caché là où tu peux le garder - j'ai besoin de toi pour vendre la mèche
 
Until then you can runaway. // Jusqu'à ce que tu puisses courir loin
Do you best to hide your face. // Fais de ton mieux pour cacher ton visage
And oh I know you best ; // Et oh je te connais parfaitement
I know you get what you get - until then you can runaway. // Je sais que tu as ce que tu veux - jusqu'à ce que tu puisses courir loin
Do you best to hide your face. // Fais de ton mieux pour cacher ton visage
And oh I know you best ; // Et oh je te connais parfaitement
I know you get what you get and all you get what you, // Je sais tu as ce que tu as et tout ce que tu as,
You get what you get, you get what you, // Tu as ce que tu as, tu as ce que,
You get what you get, you get what you deserve, // Tu as ce que tu as, tu as ce que tu mérites

Réalisée par : [elo!
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 11 juillet 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hilrockstars mardi 18 juillet 2006 - 19h52 - il y a 1232 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cartel ca déchire tt!!! desole

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons