La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59413 Chansons - 114732 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson On My Own de Three Days Grace


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - On My Own

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Three Days Grace


Plus de photos !
Toutes les chansons de Three Days Grace

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Three Days Grace

Album - One-X (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album One-X (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

On My Own

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Three Days Grace


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
On My Own (<!--Y<!--W)
 
On My own par moi-même
 
I walk alone, think of home // Je marche seul, pensant à la maison
No one knows // personne ne sait
I lost my soul long ago // que j'ai perdu mon âme il y a longtemps
Lied to much // trop de mensonge
She said that she's had enough // Elle a dit qu'elle en avait assez
Am I to much // J'en est assez de moi-même
 
She said that she's had enough // Elle a dit qu'elle en avait assez
Standing on my own // Je m'arrange seul
Remembering the one I left at home// Me souvenant que j'étais le seul à la maison
Forget about the life I used to know// oubliant la vie que j'avais utilisé pour savoir
Forget about the one I left at home // oubliant que j'étais le seul à la maison
I need to run far away // J'ai besoin de m'en allé loin
Can't go back to the place // Je ne peux pas retourné là-bas
Like she told me // Comme elle me l'a dit
I'm just a big disgrace // Je suis juste une grande honte
Standing on my own // Je m'arrange seul
Remembering the one I left at home// Me souvenant que j'étais le seul à la maison
Forget about the life I used to know// oubliant la vie que j'avais utilisé pour savoir
Forget about the one I left at home // oubliant que j'étais le seul à la maison
So now I'm standing here alone // à présent je suis ici seul
I'm learning how to live life on my own// J'apprends à vivre ma vie par moi-même
Lied to much // trop de mensonge
I think that I've had enough // Je pense que j'en ai assez
Am I to much // J'en est assez de moi-même
She said that she's had enough // Elle a dit qu'elle en avait assez
I'm standing on my own // Je m'arrange seul
Remembering the one I left at home// Me souvenant que j'étais le seul à la maison
Forget about the life I used to know// oubliant la vie que j'avais utilisé pour savoir
Forget about the one I left at home // oubliant que j'étais le seul à la maison
So now I'm standing here alone // à présent je suis ici seul
I'm learning how to live life on my own// J'apprends à vivre ma vie par moi-même
Forget about the past // Oubliant le passé
I'll never know // que je n'ai jamais su
Forget about the one I left at home // oubliant que j'étais le seul à la maison

Réalisée par : Rose_of_pain
Vue 62 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 14 juillet 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
myrtille666 samedi 16 février 2008 - 14h55 - il y a 653 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
http://3-days-grace.skyrock.com Un p'tit tour, t'as rien à perdre! heureux
SOAD 4 EVER vendredi 29 juin 2007 - 20h53 - il y a 885 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  the life i used to know = la vie que je connaissais -_-, si on pouvait éviter des fautes de traduction aussi grossière svp
itsxcrashingxonx-her samedi 5 mai 2007 - 1h40 - il y a 940 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Jadore !! Jtrouve aussi ke le nouvel album vaut la peine detre acheté!!
Jaime toute les tounes, et elles font pratikemenn toutes paprti dmes préférées !!
Vrmnn excelenn Three Days Gracee !! wow
SOAD 4 EVER mardi 3 avril 2007 - 22h08 - il y a 971 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  chanson juste génial !
Hedley4ever jeudi 19 octobre 2006 - 4h18 - il y a 1138 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Remarque NoWhere mais mes 2 band préféré on une toune qui s'appel On my own! Hedley et Three Days Grace!wow
Broken.One.Day samedi 15 juillet 2006 - 18h49 - il y a 1234 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Vraiment, leur nouvel album, vaut vraiment la peine d'être acheté. =]

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons