La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273263 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Let Me Be de Intwine


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Let Me Be

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Intwine


Plus de photos !
Toutes les chansons de Intwine

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Intwine

Album - Intwine (2004)

  Toutes les chansons de l'album Intwine (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Let Me Be

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Let Me Be (Laisse Moi Être)
 
Same old story now    Même vieille histoire maintenant
Much to say    Beaucoup de choses à dire
What you're searching for    Ce que tu cherches
Is fading away    Est en train de disparaître
And I don't know if I'll be back again    Et je ne sais pas si je reviendrai
And I don't know if this will be the same    Et je ne sais pas si tout sera pareil
 
As she cried on my shoulder    Comme elle a pleuré sur mon épaule
And she asked me to hold her    Et elle m'a demandé de l'étreindre
One last time as I told her    Une dernière fois que je lui ai répondu
 
Waiting is a game, played before    Attendre est un jeu, joué d'avance
Begins all one day by the rules    Tout commence un jour selon les règles
And I don't know if I'll find my way    Et je ne sais pas si je trouverai mon chemin
Back to where I belong    Retourner ou je vis
And maybe stay    Et peut-être attendre
 
[Chorus]    [Refrain]
As she cried on my shoulder    Comme elle a pleuré sur mon épaule
And she asked me to hold her    Et elle m'a demandé de l'étreindre
One last time as I told her    Une dernière fois que je lui ai répondu
Let me be    Laisse moi être
 
Every day as I think about you    Chaque jour comme je pense à toi
Wishing upon a star, wishing I want it so more    Souhaitant une étoile, souhaitant que je veux cela encore plus
I got myself thinking if I did it right    Je m'interroge pensant si je l'ai fais correctement
Should I stay one more night ?    Dois je rester une nuit de plus ?
Should I go, should I stay    Dois je rester, dois je rester
Let it go, should I be my own road and walk the other way ?    Laisse aller, dois je être ma propre route et marcher sur un autre chemin ?
 
And I don't know if I'll be back again    Et je ne sais pas si je reviendrai
So I do hope you'll be there in the end    Alors j'espère que tu seras là à la fin
 
[Chorus] 2x    [Refrain] x2
As she cried on my shoulder    Comme elle a pleuré sur mon épaule
And she asked me to hold her    Et elle m'a demandé de l'étreindre
One last time as I told her    Une dernière fois que je lui ai répondu
Let me be    Laisse moi être

Réalisée par : DemonDays
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 14 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons