La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59416 Chansons - 114732 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Home Alone (feat. Keith Murray) de R. Kelly


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Home Alone (feat. Keith Murray)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - R. Kelly


Plus de photos !
Toutes les chansons de R. Kelly

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de R. Kelly

Album - R. (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album R. (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Home Alone (feat. Keith Murray)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips R. Kelly


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Home Alone (feat. Keith Murray) (Seul A La Maison)
 
(Keith Murray)
La fête peut commencer
Keith Murray bouge amplement et entièrement et beaucoup suivent
Combine avec R. Kelly et prouve que ça se fait
Sans arrêt Def Squad et Rockland
Il y a quelqu'un qui frappe à la porte, yo R la fête peut commencer
 
(R. Kelly)
Viens dans la maison avec moi ce soir (ça va bébé)
Kelly est d'attaque pour bien le faire
L'expression résonne dans toute la ville
La fête est ici, amusons-nous ouais
 
[Refrain]
Mains en l'air (tout le monde)
Boissons à volonté, fête dans la colline
C'est bien réel, les parents sont sortis
Des filles tout autour
Moi et mon équipe, faisant ce que nous avons à faire
 
(R. Kelly)
Le rythme te fait bouger la colonne vertébrale
Et toutes les femmes célibataires ici sont charmantes
(C'est une bonne chose, c'est une bonne chose)
Laisse ton corps donner son âme
Libère la bête qu'il y a en toi et tu perdras le contrôle
 
Chérie la fête continue, ma température monte
Alors laisse-moi t'emmener sur la piste, pendant que la basse résonne
Toute la nuit si ton corps peut la sentir
 
[Refrain]
 
(Keith Murray)
C'est la fête sur la colline
Nous devons chanter "my my my" comme Johnny Gill
Femme riche, femme pauvre méritent le même respect
Tu peux tout boire gratuitement puis appeler le centre Earl
A l'heure de vérité, la preuve est démontrée
On s'empile pour s'aimer comme on en a l'habitude
Les superbes paroles avec le messie du R&B
Et le toit, on met le feu au toit
Mais tant qu'on s'éclate, on n'y fait pas attention
Pas besoin d'eau, ça brûle putain de sa mère
Et tous les gens importants étaient là
Avec les mains en l'air fêtant la nouvelle année, ouais, venez
 
(R. Kelly)
De l'or sur le poignet, c'est juste de la lumière
Car personne ne vérifie l'heure
De l'argent, des vêtements pendant quelques jours et tu évades ton esprit
Peut-être qu'il est bon d'être là ce soir
 
Chérie la fête continue, ma température monte
Alors laisse-moi t'emmener sur la piste, pendant que la basse résonne
Toute la nuit si ton corps peut la sentir
 
Nous voulons faire la fête, une raison de célébrer
Maintenant que nous avons de l'argent nous dansons toute la nuit
Tout le monde les mains en l'air
 
[Refrain] (x6)

Réalisée par : Papernb
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 14 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Kells jeudi 14 juillet 2005 - 18h49 - il y a 1600 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ah mon avis vega72 sois tu c pas lire sois tu c pas conter mais regarde les ventes de l'album R. et tu comprendra mieux..
Afterepica Spirit dimanche 17 octobre 2004 - 17h18 - il y a 1870 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cte song c ma préféré de R Kelly amour
Papernb dimanche 5 septembre 2004 - 22h46 - il y a 1912 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Les ventes ne son pa un indicateur de bonne qualité. Et puis meme si tu naime pa cette chanson, respecte ceux ki laime.
Vega72 dimanche 5 septembre 2004 - 22h29 - il y a 1912 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jaime moyen cel la, et vu les resutats des ventes je doi pa etre la seule
~Lanice~ mardi 8 juin 2004 - 10h13 - il y a 2001 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pour le traducteur : à la 2ème ligne du 2ème couplet de Keith Murray, ne traduit pas My My My par "mon mon mon"... laisse tel quel...
c'est une vieille chanson de Johnny Gill (logique...) qui s'appelle My My My (excellente d'ailleurs)....

voilà voilà sinon ta traduc est bien
et la chanson excellente
Lionnie dimanche 16 mai 2004 - 17h04 - il y a 2024 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour merci pour la traduction elle est trop bien 7 chansoncool
Liam samedi 15 mai 2004 - 14h48 - il y a 2025 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
rock super cool j'adore R.Kelly surtout cette album!
Hind samedi 15 mai 2004 - 10h20 - il y a 2025 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amouret j'étais en train d'y penser à cet chnson!!je l'ai écouter!!
en tout cas merci!!!cool
Яå]-[ИÐ¥ vendredi 14 mai 2004 - 23h57 - il y a 2026 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci bocou d'avoir traduis cette song, je ne sai pa prkoi elle n'y été pas avant ,merci pour la trad'mrgreen

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 15 mai - 0h08]

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons