La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 53176 Chansons - 107812 Membres - 267688 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Engineering The Dead de Aborted


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Engineering The Dead

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Aborted


Plus de photos !
Toutes les chansons de Aborted

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Aborted

Album - Engineering The Dead (2001)

  Toutes les chansons de l'album Engineering The Dead (2001)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Engineering The Dead
 

 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Texte non disponible pour le moment
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
 

Explication de la chanson

Réalisée par : Azathoth
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 21 juillet 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Aborted signe ici une chanson aux paroles assez 'dures'. En effet, ce groupe de death métal, semble trouver ici leur inspiration dans des thèmes assez chirurgiquaux. . Cette chanson ne raconte pas vraiment quelquechose, mais nous assaille plutôt de visions qui s'entrecoupent (en tout cas, personnellement, ca m'a fait cet effet là lorsque j'ai lu les paroles). Je préviens, il m'est assez difficile d'expliquer objectivement cette chanson, vu le peu de base "d'histoire" qu'elle contient. . Mon explication sera donc simplement mon adaptation personnelle, ce que je comprends de cette chanson. .

Le premier couplet parle d'abord d'un cri qui semble lutter contre le couvercle d'un cercueil, profondément enfoui sous la Terre. Viennent ensuite les termes "renaissance artificielle", et " réapparation d'au-delà de la tombe", qui semblent indiquer que les morts ont été sortis de leurs cercueils, et qu'on les fait revenir à la vie(le "on" reste sans nom).

Les phrases qui suivent sont un peu difficiles à traduire, vu les termes qu'elles contiennent mais elles semblent indiquer que des machines rendent la vie aux morts :

" Haematobic corpse machines
Des cadavres de machines [haematobic]

Vivifying deceased human beings
Vivifiant les défunts êtres humains "

Le couplet suivant parle d'appareil d'implantation, de noyau de résurrection. Il est dit que les viscères pourries sont réséquées(enlevées du corps, la résection est une "ablation" en fait). Tout semble donc être fait pour que les morts puissent revenir à la vie, les transformant en une sorte de "machines".

Aborted parle ensuite de la rapacité de l'Homme, et de la faim des damnés. .
Sont ensuite décrits les corps, par quelques visions :

" La puanteur des chairs pourrissantes
Les intestins déchirés, hors de la lourde poitrine "

Les dernières paroles de cette chanson

" Carnal gluttony feeds the hecatomb
La gloutonnerie carnacière nourrit l'hécatombe
Earth gradually succumbs
La Terre succombe petit à petit "

Indiquent que la résurrection de ces morts, dûe à des Hommes rapaces, mène la Terre à la ruine, car ces 'zombis' doivent se nourrir(apparemment) de chairs(humaines ? ). A donc lieu une hécatombe. .

[Encore une fois, je répète que c'est mon interpretation personnelle, mais tout me semble cohérent. . N'hésitez pas à réagir et à améliorer cette explication de chanson. . ]

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
MetalCath jeudi 31 juillet 2008 - 21h20 - il y a 68 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je viens de découvrir et j'adore!!! desole
Cocci09908 samedi 19 janvier 2008 - 0h00 - il y a 263 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est klr qu'elle est super :D

et ps: Le groupe est belge pas français :prock
'¤((So I Start))¤' dimanche 11 mars 2007 - 19h53 - il y a 576 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
enorme ce groupe! en plus c'est des french!!! la grande classe
jvous conseille trepalium comme groupe vachment bien et francais aussi
domage kils soient si peut connu :'(
desole
turned black mercredi 29 novembre 2006 - 9h53 - il y a 678 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Kalimerounette poawa rock mrgreen
worship Azathtoth desole

tralala dedwidou dai pou di dou da tralala
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - BestOfSongs (paroles) - Tchat - Musique gratuite - Jeux de beauté - Côté Amour
Partenaires (Liste complète des partenaires) - jeux de fille - Chat rencontre - Paroles Musique - Destination Rock - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons