La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114408 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Am What I Am de Dido


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Am What I Am

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dido


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dido

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dido

Album - Queer As Folk (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Queer As Folk (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Am What I Am

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Am What I Am (Je Suis Ce Que Je Suis)
 
I didn't hear you leave    Je ne t'ai pas entendu quitter
I wonder how am I still here    Je me demande comment je suis encore ici
And I don't want to move a thing    Et je ne veux pas déplacer quoi que ce soit
It might change my memory    Ça pourrait déformer mes souvenirs
 
[Chorus]    [Refrain]
Oh I am what I am    Oh je suis ce que je suis
I'll do what I want    Je ferai ce que je veux
But I can't hide    Mais je ne pourrai plus me cacher
I won't go, I won't sleep    Je ne vais pas partir, Je ne vais pas dormir
I can't breathe    Je ne pourrai plus respirer
Until you're resting here with me    Jusqu'à ce que tu sois allongé près de moi
I won't leave, I can't hide    Je ne partirai pas, Je ne pourrai plus me cacher
I cannot be    Je vais cesser d'exister
Until you're resting here with me    Jusqu'à ce que tu sois allongé près de moi
 
I don't want to call my friends    Je ne veux pas appeler mes amis
They might wake me from this dream    Ils pourraient me sortir de cette illusion
And I can't leave this bed,    Et je ne peux plus quitter ce lit
Risk forgetting all that's been    Et risquer d'oublier tout ce qui s'y est passé
 
[Chorus](x4)    [Refrain](x4)
 
Chanson utilisée dans les séries Queer as Folk et Roswell

Réalisée par : DockMock
Vue 31 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 24 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sucre en poudre dimanche 16 mai 2004 - 20h07 - il y a 2003 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ben coudons lollllllllll t'as raison je suis allé voir, j'ai fais demandé à ce qu'on supprime celle que j'ai fait. Mais la chanson porte les deux titres apparemment.

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 16 mai - 20h08]
Rebel Riot dimanche 16 mai 2004 - 13h42 - il y a 2003 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Heu,ce serais pas "Here With Me",plutôt ? Parce que ce sont les mêmes paroles !!!
Sucre en poudre dimanche 16 mai 2004 - 3h59 - il y a 2003 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voici une de mes chansons préférées, elle me rend triste à chaque fois que je l'entend pleure, un beau travail de la part de Dido et vive queer as folkmrgreen

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 16 mai - 4h02]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons