La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 53256 Chansons - 107906 Membres - 267760 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Top Of The World de The All-American Rejects


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Top Of The World

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - The All-American Rejects


Plus de photos !
Toutes les chansons de The All-American Rejects

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The All-American Rejects

Album - Move Along (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Move Along (2005)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Top Of The World
 
Le Toit Du Monde
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
[Couplet 1]
Y a-t-il quelqu'un ici
Qui s'est réveillé avec un gout amer ?
C'est un roi que nous avons élu
Et il n'est pas loin de tomber en disgrâce
Ça se rempli lentement
Tu peux résister mais tu n'as aucune terre
Je l'ai entendu dire
Ils disent que c'est le temps de perdre ta couronne
 
[Refrain]
Ne sois pas si avide
Un dollar est un sous pour toi
Quand les coeurs battent
Dis ce que tu veux qu'ils fassent
Dépérir... Je te vois
Quand le toit du monde tombe sur toi
Trouver un jour, je ne veux pas être toi
Quand le toit du monde tombe sur toi
 
[Couplet 2]
Y a-t-il quelqu'un ici ?
Qui peux voir ce qu'un homme peut changer ?
C'est mieux que tu ne t'inquiètes pas
Parce qu'il sais qu'il est dans son état
Je sens la paranoīa
Quand ce sera le temps, mets toi à ta place
Dans les yeux de ceux qui te regardent
Hey bien, ils peuvent attendre jusqu'à ce que tu te mettes ton poing en pleine figure
 
[Refrain]
Ne sois pas si avide
Un dollar est un sous pour toi
Quand les coeurs battent
Dis ce que tu veux qu'ils fassent
Dépérir... Je te vois
Quand le toit du monde tombe sur toi
Trouver un jour, je ne veux pas être toi
Quand le toit du monde tombe sur toi
 
Peints toi-même une image
Quand tu gâches une autre image
Et tu gagnes, et tu gagnes, et tu gagnes
Peints toi-même une image
Et ensuite tu brises une autre image
Et tu gagnes, et tu gagnes, et tu gagnes
Et tu gagnes, ouais tu gagnes, et tu gagnes
 
[Refrain]
Ne sois pas si avide
Un dollar est un sous pour toi
Quand les coeurs battent
Dis ce que tu veux qu'ils fassent
Dépérir... Je te vois
Quand le toit du monde tombe sur toi
Trouver un jour, je ne veux pas être toi
Quand le toit du monde tombe sur toi
 
Dépérir... Je te vois
Quand le toit du monde tombe sur toi
Trouver un jour, je ne veux pas être toi
Quand le toit du monde tombe sur toi

Explication de la chanson

Réalisée par : Addicted-to-music
Vue 57 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 31 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 12 sur 12 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Jethro Love vendredi 8 août 2008 - 20h30 - il y a 67 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Excellente...j'adore la p'tite intro .......<3
myrtille666 jeudi 14 février 2008 - 22h59 - il y a 242 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
http://american-rejects.skyrock.com/ Un p'tit tour, t'as rienà perde! heureux
The wÖrld arÖund yÖu dimanche 24 juin 2007 - 15h00 - il y a 478 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson !!! bonne traduc' à part "wasting" qui veut dire "perdre" / " gaspille.r"
Rmann lundi 29 janvier 2007 - 22h05 - il y a 624 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
WIiii j'adore aussi oui
Pykkkkeeee jeudi 25 janvier 2007 - 20h43 - il y a 628 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  vraiment elle donne trop la pêche, pareil pour vous? sourire comme tout l'album!
Red Flag mardi 16 janvier 2007 - 13h21 - il y a 637 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vraiment bien la song....comme la traduction...^
myrtille666 lundi 4 décembre 2006 - 20h46 - il y a 680 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour
like.a.prayer vendredi 1 septembre 2006 - 14h25 - il y a 774 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'Adore tellement cette chanson...Je l'Ai trouver par hasard sur mon ordinateur et depuis je ne m'en lasse plus...YAYAYYYrock
X-bang-bang-X jeudi 3 août 2006 - 17h46 - il y a 803 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci de Pas Etre Trop Dure Avec Moi Pour La Traduc'! C'est La Premiere Que Je Faislangue

J'espere Que Vous Appréciez!

@+++rock
X-bang-bang-X jeudi 3 août 2006 - 17h46 - il y a 803 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci de Pas Etre Trop Dure Avec Moi Pour La Traduc'! C'est La Premiere Que Je Faislangue

J'espere Que Vous Appréciez!

@+++rock
killer51 vendredi 28 juillet 2006 - 23h55 - il y a 808 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  oué bonne traduc' et très bonne toune de AAR clindoeil
sinn pour le titre j'aurais aussi bien vu "le toit du monde"
Vive AAR rock
*Belle-g* vendredi 28 juillet 2006 - 8h40 - il y a 809 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ben ca me sempble pas mal comme ça! Bonne trad!clindoeil
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - BestOfSongs (paroles) - Clip Video Musique - Tchat - Paroles de Chansons - Côté Amour - Musique gratuite - jeux de fille - Jeux de beauté - Destination Rock - Paroles Musique - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Foot Bookmaker
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Parier sur le football - Tour de France - Parole de chanson - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons