La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 53176 Chansons - 107812 Membres - 267688 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Que Le Debo A La Vida de Café Quijano


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Que Le Debo A La Vida

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Café Quijano


Plus de photos !
Toutes les chansons de Café Quijano

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Café Quijano

Album - La Taberna Del Buda (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album La Taberna Del Buda (2001)

Extrait audio :   (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Que Le Debo A La Vida
 

 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Texte non disponible pour le moment
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
 

Explication de la chanson

Réalisée par : RedRoots
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 30 juillet 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Que le debo a la vida que me castiga,
Que dois-je à la vie qui me punit,

Que le debo que deba rendirle cuentas,
Que lui dois-je qui doive lui rendre des comptes,

Cuando llega lo bueno si es que lo hubiera,
Quand les bonnes choses arrivent, si jamais elles existent,

No creería que llega ni aunque lo viera.
Je ne croirais pas qu'elles arrivent même si je les voyais.

Quién escribe el destino, quién es mi dueño,
Qui écrit le destin, qui est mon maître,

Que me roba el sentido y el sentimiento,
Qui me vole les sensations et les sentiments,

No merezco vivir así, no, no lo merezco,
Je ne mérite pas de vivre comme ça, non, je ne le mérite pas,

No pretendo riquezas ni esta eterna pobreza.
Je ne prétends pas à la richesse ni à cette éternelle pauvreté.

Dime vida, que te debo yo,
Dis-moi, Vie, qu'est-ce que je te dois,

Por que asi me castigas sin motivo ni razón,
Pourquoi me punis-tu ainsi sans motif ni raison,

Me niegas las esencias del cariño y del placer,
Tu me refuses les essences de la tendresse et du plaisir,

Las manos delicadas y los besos de mujer.
Les mains délicates et les baisers de femme.

Dime vida, que te debo yo,
Dis-moi, Vie, qu'est-ce que je te dois,

Por que asi me castigas sin motivo ni razón,
Pourquoi me punis-tu ainsi sans motif ni raison,

Me niegas las esencias del cariño y del placer,
Tu me refuses les essences de la tendresse et du plaisir,

Las manos delicadas y los besos de mujer.
Les mains délicates et les baisers de femme.

Donde duerme la suerte, que se despierte,
Où la chance dort-elle, qu'elle se réveille,

Que me tiene perdido en el olvido,
Car elle me tient perdu dans l'oubli,

Ya no tengo ni fuerzas ni ganas tengo,
Je n'ai plus ni la force ni l'envie,

Ya no espero ni malos ni peores tiempos.
Je n'éspère plus ni mauvais ni pires moments.

Unas veces por joven y otras por viejo,
Quelques fois pour être trop jeune, d'autres pour être trop vieux,

Nunca sabes de nada, los años llegan
Tu ne sais jamais rien de rien, les années passent

Y lo malo es que pasa y nada pasa,
Et le pire c'est que les années défilent et rien ne passe,

Luego llegas a anciano y el tren se escapa.
Puis tu deviens vieux et le train s'enffuit.

Dime vida, que te debo yo,
Dis-moi, Vie, qu'est-ce que je te dois,

Por que asi me castigas sin motivo ni razón,
Pourquoi me punis-tu ainsi sans motif ni raison,

Me niegas las esencias del cariño y del placer,
Tu me refuses les essences de la tendresse et du plaisir,

Las manos delicadas y los besos de mujer.
Les mains délicates et les baisers de femme.

Dime vida, que te debo yo,
Dis-moi, Vie, qu'est-ce que je te dois,

Por que asi me castigas sin motivo ni razón,
Pourquoi me punis-tu ainsi sans motif ni raison,

Me niegas las esencias del cariño y del placer,
Tu me refuses les essences de la tendresse et du plaisir,

Las manos delicadas y los besos de mujer.
Les mains délicates et les baisers de femme.

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - BestOfSongs (paroles) - Tchat - Musique gratuite - Jeux de beauté - Côté Amour
Partenaires (Liste complète des partenaires) - jeux de fille - Chat rencontre - Paroles Musique - Destination Rock - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons