La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59361 Chansons - 114671 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Don't Give A Damn de Avril Lavigne


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Don't Give A Damn

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Avril Lavigne


Plus de photos !
Toutes les chansons de Avril Lavigne

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Avril Lavigne

Album - Complicated [Maxi CD] (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Complicated [Maxi CD] (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Don't Give A Damn

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Avril Lavigne


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Don't Give A Damn (J'en Ai Rien À Faire)
 
Chaque fois tu t'en vas
En fait, ça rend presque ma journée plus belle
Chaque fois tu pars tu claques la porte
 
Tu choisis tes mots si prudemment
Tu detestes penser que tu me blesses
Tu me laisses ecroulé de rire sur le sol parce que
 
[Refrain]
Je n'abandonne pas
J'en ai rien à foutre
Que dis tu de ça ?
Tu sais que je n'en ai rien à faire
J'en ai rien à foutre
Que dis tu de ça ?
Tu sais que je ne vais pas pleurer
À cause d'un mec stupide
Un mec qui pense qu'il est tout
 
Je pensais qu'on était juste en train de traîner
Alors pourquoi m'as-tu embrassé sur la bouche ?
Tu pensais que le gout que tu aurais me rendrait satisfaite
 
T'est allé te vanter auprès de tous tes amis
Les mecs sont toujours d'un tel ennui
Ne sais tu pas que la raison pour laquelle je t'ai embrassé etait pour te dire au revoir
 
[Refrain]
 
En train de traîner, traîner,
Je suis simplement
En train de traîner, traîner,
Je suis simplement
En train de traîner ?
Alors pourquoi tu m'as embrasses sur la bouche ?
J'en ai rien à faire de toi
Je n'abandonne pas pour toi
Je ne vais pas pleurer à cause d'un mec stupide
Un mec qui pense qu'il est tout
 
[Refrain]

Réalisée par : Earane
Vue 53 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 7 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 30 sur 48 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
Kitty28 mercredi 21 janvier 2009 - 13h33 - il y a 309 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique!amour
My-Simple-Life-Rock lundi 6 octobre 2008 - 18h32 - il y a 416 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson !
Vraiment trop top
Jagh55 dimanche 20 juillet 2008 - 0h42 - il y a 495 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
I Don't Give A Damn" *correction*

*l'étoile* veut dire TA traduction
-tiret- veut dire MA traduction
( ... ) Est une EXPLICATION Sinon, c'est les paroles originales (en anglais)

*Je pensais que nous allons juste traîner dehors* (?)(Pas besoin de dire «dehors»)
(Car il ne faut toujours traduire mot par mot et surtout pas en anglais sinon ça devient assez étrange)
I thought we were just hanging out
-Je pensais qu'on était juste en train de traîner
OU
-Je croyais qu?on faisait juste traîner

* Alors pourquoi m?embrasses-tu sur la bouche ?
(Why'd you = Why did you) (Passé)

So why'd you kiss me on the mouth
-Alors pourquoi m?as-tu embrassé sur la bouche

*Tu es parti avec tes amis pour te vanter*
(Si ça serait ça, ça voudrait dire: you left with all your friends to brag)

You went to all your friends to brag
-T'est allé te vanter auprès de tous tes amis
OU
-T'est allé auprès de tous tes amis pour te venter

*Trainer, trainer dehors Je suis simplement
Trainer, trainer dehors Je suis simplement
Dehors* (??)
(Explication: Quand le verbe conjugaison finit en -ing (Ex: hanging) .Le présent progressif pour décrire une action en cours (Présent progressif)
++Exemples++
-I usually hang out with my friends. - Je traîne généralement avec mes amis.
-I am hanging out with my friends. - Je traîne avec mes amis (présentement) ou plus compréhensible: - Je suis en train de traîner avec mes amis)
Mais nous les français, on a l'habitude de dire «Je traîne» au lieu de «Je suis en train de traîner» (En anglais, il y a deux sortes de présent bien distinct et ils ont chacun leur méthode d'utulisation et de convenance.)

Hanging hanging out, I am simply
Hanging hanging out, I am simply
Hanging...
-en train de traîner, traîner, je suis simplement
-en train de traîner, traîner, je suis simplement
-en train de traîner?

Donc, ne le prend pas mal surtout, je veux juste aider =)
Jagh55 samedi 19 juillet 2008 - 22h27 - il y a 495 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
I Don't Give A Damn" *correction*

*l'étoile* veut dire TA traduction
-tiret- veut dire MA traduction
( ... ) Est une EXPLICATION Sinon, c'est les paroles originales (en anglais)

*Je pensais que nous allons juste traîner dehors* (?)(Pas besoin de dire «dehors»)
(Car il ne faut toujours traduire mot par mot et surtout pas en anglais sinon ça devient assez étrange)
I thought we were just hanging out
-Je pensais qu'on était juste en train de traîner
OU
-Je croyais qu?on faisait juste traîner

* Alors pourquoi m?embrasses-tu sur la bouche ?
(Why'd you = Why did you) (Passé)

So why'd you kiss me on the mouth
-Alors pourquoi m?as-tu embrassé sur la bouche

*Tu es parti avec tes amis pour te vanter*
(Si ça serait ça, ça voudrait dire: you left with all your friends to brag)

You went to all your friends to brag
-T'est allé te vanter auprès de tous tes amis
OU
-T'est allé auprès de tous tes amis pour te venter

*Trainer, trainer dehors Je suis simplement
Trainer, trainer dehors Je suis simplement
Dehors* (??)
(Explication: Quand le verbe conjugaison finit en -ing (Ex: hanging) .Le présent progressif pour décrire une action en cours (Présent progressif)
++Exemples++
-I usually hang out with my friends. - Je traîne généralement avec mes amis.
-I am hanging out with my friends. - Je traîne avec mes amis (présentement) ou plus compréhensible: - Je suis en train de traîner avec mes amis)
Mais nous les français, on a l'habitude de dire «Je traîne» au lieu de «Je suis en train de traîner» (En anglais, il y a deux sortes de présent bien distinct et ils ont chacun leur méthode d'utulisation et de convenance.)

Hanging hanging out, I am simply
Hanging hanging out, I am simply
Hanging...
-en train de traîner, traîner, je suis simplement
-en train de traîner, traîner, je suis simplement
-en train de traîner?

Donc, ne le prend pas mal surtout, je veux juste aider =)

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 20 juillet - 0h41]
lilline12 jeudi 10 juillet 2008 - 17h20 - il y a 504 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  magnifique chanson !!!
parole parfaitement parfaite!!
riien à redire !
xX-Emo-Tiional-Xx dimanche 13 janvier 2008 - 0h07 - il y a 684 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une ancienne chanson.. ki reste quand meme l'une de ses meilleures !! Personellement j'adore amour
CR4$$0une mercredi 23 mai 2007 - 0h38 - il y a 919 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAaaa je l'adore !!!!!!Vraiment j'aime l'air et tout ...wow...!!Vraiment je l'adore !!!

Ya tu kek1 qui connait un endroit ou se ramasse les bons vieux artiste comme l'ancienne avril lavigne qui donne de vieux conccerts dantan!!???lolll sa serait le fun maudit !sa serait aussi le fun qu'elle n'aie pas changer mrd...jai manquer tout les possibilité de la voir en concert quand c'était le temps!!amour
CR4$$0une mardi 22 mai 2007 - 0h13 - il y a 920 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hahaha javoue!!telephone
LoveDoherty mercredi 11 avril 2007 - 20h11 - il y a 960 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
les vieilles chansons étaient quand meme mieux que son nouvel album pourri ...!
Mamzelle En Manque mercredi 21 février 2007 - 18h54 - il y a 1009 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore ! Je viens juste de la découvrir mais je suis déjà accro mrgreen
hagrid..... mardi 6 février 2007 - 13h03 - il y a 1024 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore!! amour
Joe-e samedi 22 avril 2006 - 21h39 - il y a 1314 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jééém baucoup avril, mais en particulier celle la rock
Get-Away. vendredi 11 novembre 2005 - 21h19 - il y a 1476 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore de trop cette chanson ainsi que DayDream amour amour amour
Sugarheart samedi 30 juillet 2005 - 13h19 - il y a 1580 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je viens juste de découvrir cette chanson et elle est pas malheureux
Zadouille lundi 27 juin 2005 - 21h41 - il y a 1613 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour j'adore! Elle a totallement raison! Quand on pense à ce que les gars pensent... Enfin... Ils sont pas tous comme ça... Mais la plupart!! Alors faites un effort! clindoeil
The 8th Deadly Sin jeudi 12 mai 2005 - 18h17 - il y a 1659 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ben lproblem ac avril lavigne c kell a osé reprendre chop suey de soad et ... ELLE AVAI PA LDOIT DE PROFANE UN MYTHE PAREIL !!!!!!!!!!!!!!! C HONTEUX !!!!!!!!!! quoi quoi abuse abuse pasbien pasbien censure censure
Blorp vendredi 24 décembre 2004 - 17h30 - il y a 1798 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hIm_ChEmIcAl_RaSmUs => si elle avait pas été là t'aurais appris à parler français peut etre
Miaka vendredi 29 octobre 2004 - 19h22 - il y a 1854 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
heureux Jolie zik !! ^^' j'pense que c'est la seule zik que j'aime bien d'Avril mdr lol enfin mais bon..
Ciao tlm ^^'
x.Blaz Blaz Core.x lundi 25 octobre 2004 - 1h36 - il y a 1859 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tu la dit avril on t'adord on c po keske on ferais si taurait po eter la!!!!!!!!!
Joker mercredi 13 octobre 2004 - 14h43 - il y a 1870 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
domage quelle ne soit pa vrmnt sur lalbum....
et seulemen sur single complicated
pke elle est vrmnt bien cette chanson
Baz mercredi 6 octobre 2004 - 18h21 - il y a 1877 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
en fait c "I dont give a damn I dont give a shit ..."
sur le live elle le di kom ça
pas sure mais bonhmm
dodie lundi 30 août 2004 - 22h05 - il y a 1914 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro cool cte chanson !!! VIVE AVRIL !!!!rock !!!
Smog2 lundi 16 août 2004 - 19h41 - il y a 1928 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oh yeah un autre hit pour elle
Smog2
Lizou mardi 3 août 2004 - 14h33 - il y a 1941 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super song!!! en fait le probleme c qu'Avril ne chante pa la meme chose sur le dvd que sur le single alor il faudrai 2 version : "I don't give it up, I don't give a damn" d'un coté et "I don't give a damn, I don't give a shit de l'autre". J'adore les 2 "versions", aucune préférence, c'est une putain de chanson pour une pure atiste comme disait kinkygirl! fete
Deportance jeudi 29 juillet 2004 - 23h49 - il y a 1946 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadoee
°°°Lala°°° lundi 28 juin 2004 - 15h36 - il y a 1977 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
I don't give a dawn n'est pas dans l'album Let go mais dans la BO de du film American Pie 3
luna lovegood jeudi 17 juin 2004 - 23h06 - il y a 1988 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wi elle est pa sur lalabum jme disai ossi lol
be.you lundi 7 juin 2004 - 17h40 - il y a 1998 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ya des pro des reprises de traduc..
kyosphere mercredi 2 juin 2004 - 16h34 - il y a 2003 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jador 7 chanson mé la trad é fosse c: "I don't give it up, I don't give a damn" qui veut dire " je n'abandonne pas, je m'en fous"!!! Quand le traducteur va til enfin changé sa trad'??????abuse
[~DaRk~] lundi 24 mai 2004 - 15h45 - il y a 2012 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Wah ! langue Jadore !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons