La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59400 Chansons - 114714 Membres - 273954 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson On The Shores Of Ithaka de Quo Vadis


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - On The Shores Of Ithaka

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Quo Vadis


Plus de photos !
Toutes les chansons de Quo Vadis

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Quo Vadis

Album - Day Into Night (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Day Into Night (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

On The Shores Of Ithaka

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Quo Vadis


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
On The Shores Of Ithaka (<!--Y<!--W)
 
In our // Dans nos
Minds eye... // Oeil d'esprits
Certainty // Certitude
All powerful // Toute puissante
Beyond blindness and fear... // Au delà de la cécité et de la crainte?
Confident // Confiant
Fused with vanity, // Fondu avec la vanité,
Arrogant // Arrogant
Propelled by scorn. // Propulsé par le mépris
 
Foresight // Prévoyance
Relegated // Relégué
To beg in the streets with despair, // Pour prier dans les rues avec désespoir,
Caution // Attention
Forever... // Pour toujours?
Lagging behing [the horizon] // Trainant derière [ l'horizon ]
As we sail from Day // Comme nous naviguons du jour
Into nights web // Dans le Web de nuits
Thick // Profondément
With deceit of a tender embrace // Avec la duperie d'une offre embrasser
 
And a knife through the heart ! // Et un couteau dans le coeur !
 
Blurry eyed we strain, // Trouble observé nous tendons
Seeing a different reality // Voyant une réalité différente
Each vision // chaque vision
At odds with the Truth // En désaccord avec la vérité
Never again in reach, // Jamais encore dans l'extension
So obvious to the ones // Si évident à ceux
Less Myopic // Moins myope
 
Each vision // Chaque vision
As our minds // En tant que nos esprits
Blind to // Aveugle à
The impending doom // Le sort malheureux imminent
Guided by // Guidé par
Our misguided ways // Nos manières mal orientées
 
We plow on - // Nous labourons dessus -
Sight hollowed out, // Vue creusée dehors,
Vision blunted by // La vision émoussé par
Web of deceit // Web de duperie
 
Thick with contempt // Profondément avec mépris
The most vocal burn blessed with scorn // La brûlure la plus vocale a béni dédaigneusement
Others hope it goes away // D'autres espèrent qu'il part
And // Et
 
Let it happen // Laisse-le arriver
Words collide, worlds shatter, // Les mots se heurtent, éclat des mondes
Opinions are cheap // Les avis sont bon marché
Fed by ignorance // Nourrit par l'ignorance
 
And here is the paradox // Et voici le paradoxe
 
How do we reach utopia, // Comment nous atteignons l'utopie,
Our shores of Ithaka. // Nos rivages d'Ithaka
 
How do we reach utopia, // Comment nous atteignons l'utopie,
Our shores of Ithaka. // Nos rivages d'Ithaka
 
How do we reach utopia, // Comment nous atteignons l'utopie,
Our shores of Ithaka. // Nos rivages d'Ithaka
 
If we move // Si nous bougeons
In the opposite direction // dans la direction opposée
While trying. // Tout en essayant.
 
On The Shores of Ithaka // Sur les rivages d'Ithaka

Réalisée par : H*M*F
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 7 août 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
ANARCHY IN QC... FLQ lundi 4 septembre 2006 - 5h03 - il y a 1182 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
celon moi la meilleur de quo vadis
Sentimetal samedi 12 août 2006 - 6h51 - il y a 1205 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour MERCI INFINIMENT !!!!!!!!! desole mais dite moi ses quoi Ithaka ses sa ma question vraiment par rapport a cette sublime chanson d'une des fierté québecoise !!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons