La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59360 Chansons - 114637 Membres - 273963 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Can't Do It Alone de Catherine Zeta Jones


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Can't Do It Alone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Catherine Zeta Jones


Plus de photos !
Toutes les chansons de Catherine Zeta Jones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Catherine Zeta Jones

Album - BO Chicago (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Chicago (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Can't Do It Alone

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Can't Do It Alone (Je Ne Peux Pas Le Faire Toute Seule)
 
[VELMA (à Roxie)]
Ma soeur et moi avions un numéro super chaud
Ma soeur et moi étions super classe
Ma soeur et moi nous gagnions un max
Oh, ouais !
Mais ma soeur est maintenant, malheureusement, décédée
 
Oh, je sais c'est triste, bien sur
Mais un fait est toujours un fait
Et maintenant il ne reste que les vestiges
D'un somptieux numéro à deux !
 
[parlé]
Roxie, sais tu que tu fais exactement la même taille que ma soeur ?
Oh, je suis sure que ses costumes t'iraient à la perfection.
Regarde, pourquoi ne te montrerai-je pas une partie de notre spectacle, hein ?
Regarde ça.
 
[VELMA danse]
 
Maintenant tu dois imaginer
Ça avec deux personnes
C'est cool avec deux personnes
 
Je commençais... (batterie ! )
Ensuite elle... (saxophone ! )
Après nous... (ensemble ! )
Mais je ne peux pas le faire toute seule !
Puis elle...
Et moi...
Puis nous...
Mais je ne peux pas le faire toute seule !
 
Elle disait, Ta soeur est comment ?
Je disais Bourrée d'amants
Yuk, Yuk, yuk
Elle disait, toi t'es pire
Et ça repartait dans le délire
Quand elle faisait...
Je faisais...
Nous faisions...
 
Et ensuite les les bourges du parterre se mettaient à hurler
A siffler, à taper du pied et a tamponné sur le sol
A crier, hurler, ça en redemander.
 
[parlé]
Et nous disions O. K. les petits gars va falloir vous accrocher à vos chaussettes
Vous n'avez encore rien vu !
 
[VELMA dance]
 
Mais je ne peux simplement pas le faire toute seule !
 
Alors ? T'en dis quoi ? Allez, tu peux le dire.
 
[ROXIE lui donne une framboise (1)]
 
O. K. , O. K. La première partie peut toujours être réécrite.
Mais la seconde partie elle en jette. Regarde
 
Elle faisait...
Je faisais...
On faisait...
Mais toute seule, je peux pas !
Et là c'était le poulailler qui commençait à se déchainer
On faisait un tel carton
Qu'ils se jetaient du balcon
 
[parlé]
Et on disait OK les potes
On rentre dormir,
Mais avant le rideau on a encore notre botte secrète !
Et là, on finissait parfaitement ensemble
 
[VELMA danse]
 
Maintenant, je sais que tu m'as vu le faire
Et que ça parait aisé
Mais je ne peux simplement pas le faire
Toute seule !
 
(1) Faire une framboise : dans le sens de faire comprendre que c'est nul.

Réalisée par : kyosphere
Vue 38 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 15 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
the.tunning.girl samedi 22 mai 2004 - 17h21 - il y a 2012 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci de m'avoir informer et je vais voir si elle chante bien cette actrice!!! Allez Kissoukiss
kyosphere samedi 22 mai 2004 - 15h18 - il y a 2012 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Normal, cette chanson est tirée du Film Chicago avec Renée Zellwegger, Catherine Zeta Jones et Richard Gere. Il faut acheter le DVD ou le CD de la BO pour pouvoir l'entendre!!!! Merci d'avoir mis une remarque Mme Timberlake!!!
the.tunning.girl vendredi 21 mai 2004 - 21h12 - il y a 2013 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  heureux Je l'ai jamais entendu mais bon c'est sympa d'avoir fait la trad!! Bisous!kiss

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons