La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Take Me Away (b-side) de Avril Lavigne


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Take Me Away (b-side)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Avril Lavigne


Plus de photos !
Toutes les chansons de Avril Lavigne

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Avril Lavigne

Album - Let Go B-Sides (2002)

  Toutes les chansons de l'album Let Go B-Sides (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Take Me Away (b-side)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Avril Lavigne


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Take Me Away (b-side) (Emmène-Moi)
 
Dans le premier couplet de "Take Me Away", Avril Lavigne conseille de ne rien refuser dans la vie. Elle dit aussi de trouver un moyen de s'enfuir. Puis elle propose de retirer ces vêtements et puis de courir comme ça dans la rue.
Puis Avril dit qu'il faut avoir de la joie et de la foi, qu'il faut vivre et s'amuser :
Have a little joy have a little faith, live life    Aie un peu de joie, aie un peu de foi, vis ta vie
Have a little hope have a lot of fun    Aie un peu espoir, amuse-toi à fond
 
Dans le refrain, Avril explique pourquoi elle dit de s'amuser et de vivre. Elle dit qu'on ne sait pas de quoi sera fait le futur :
'Cause you, you, you never know what fate will throw,
Parce que tu, tu, tu ne sauras jamais ce que le destin jettera
To make you stop,    Pour t'arrêter
Puis elle dit qu'elle veut laisser cette vie et on veut qu'on l'emmène ailleurs :
I, I, I'm gonna try    Je, je, je vais essayer
To let this life    De laisser cette vie
Pick me up and take me away    Prends-moi et emmène-moi
 
Puis dans le deuxième couplet, Avril conseille d'aller voir des étrangers dans la rue, de les embrasser et de dire qu'on les aime. Elle dit que grâce à ça ils seront heureux... ou du moins c'est ce que l'on peut espérer !
Ensuite elle parle de monter sur une table dans un restaurant et une fois dessus de danser (elle précise que dans ce cas on se fait virer du restaurant).
 
Dans le dernier couplet elle dit que rien est égal a rien, alors il faut faire quelque chose. Elle conseille d'ouvrir la bouche et de laisser son âme chanter...
 
Lien pour écouter la chanson :    www. esnips. com/doc/41dd6114-30e8-4498-86b3-5211f497de36/Take-Me-Away
 
Don't say no to anything,    Ne dis non à rien
Yes, yes, say yes to everything,    Oui, oui, dis oui à tout
Just find a way, to get away (wanna run away ? )    Trouve juste un moyen, pour t'enfuir (tu veux t'enfuir ? )
Let's take off our clothes, and see if anybody notices    Enlevons tous nos habits, et regardons si quelqu'un le remarque
Then run away, what'd you say ?    Puis enfuyons nous, qu'en dis-tu ?
Have a little joy have a little faith, live life    Aie un peu de joie, aie un peu de foi, vis ta vie
Have a little hope have a lot of fun    Aie un peu espoir, amuse-toi à fond
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
'Cause you, you, you never know what faith will throw,    Parce que tu, tu, tu ne sauras jamais ce que le destin jettera
To make you stop,    Pour t'arrêter
I, I, I'm gonna try    Je, je, je vais essayer
To let this life    De laisser cette vie
Pick me up and take me away    Prends-moi et emmène-moi
 
Run up to a strangers,    Cours vers des étrangers,
Kiss and tell them that you love them,    Embrasse les et dis leur que tu les aimes
And then walk away,    Et puis va-t-en
You made their day (at least you hope you did)    Tu as embelli leur journée (au moins tu peux espérer (l'avoir fait))
Stand up in a restaurant,    Lève toi dans un restaurant
Start dancing on the table,    Commence à danser sur la table
Get kicked out for that behavior (oops I did it again)    Fais toi jeter à cause de ce comportement (Oups je l'ai encore fait)
Have a little joy have a little faith, live life    Aie un peu de joie, aie un peu de foi, vis ta vie
Have a little hope have a lot of fun    Aie un peu espoir, amuse-toi à fond
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Don't you know that nothing equals nothing,    Ne sais-tu pas que rien est égal à rien
Do anything, do everything, do something    Fais n'importe quoi, fais tout, fais quelque chose
Open up your mouth and let your soul sing    Ouvre ta bouche et laisse ton âme chanter
 
You, you, you never know what faith will throw,    Tu, tu, tu ne sauras jamais ce que le destin jettera
To make you stop    Pour t'arrêter
 
You, you, you never know what faith will throw,    Parce que tu, tu, tu ne sauras jamais ce que le destin jettera
To make you stop    Pour t'arrêter
I'm gonna try,    Je vais essayer
To let this life,    De laisser cette vie
Pick me up and take me away    Prends-moi et emmène-moi

Réalisée par : Cristale
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 13 août 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Withiiin samedi 18 août 2007 - 19h31 - il y a 814 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson sourire
Get-Away. dimanche 13 août 2006 - 20h22 - il y a 1184 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très belle chanson clindoeil heureux
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons