La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59534 Chansons - 114854 Membres - 274159 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Home Wrecker de Hellogoodbye


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Home Wrecker

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Hellogoodbye


Plus de photos !
Toutes les chansons de Hellogoodbye

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Hellogoodbye

Album - Hellogoodbye [EP] (2004)

  Toutes les chansons de l'album Hellogoodbye [EP] (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Home Wrecker

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Home Wrecker (<!--Y<!--W)
 
Home Wrecker - Hellogoodbye
 
En gros, la chanson raconte l'histoire d'un gars quu aime une fille qui lui fait perdre tous ces moyens (But she juste came and burnt the plans - Mais elle est venu et a brûlée mes plans // I'm feeling dumb - Je me sens stupide)
En faite la fille fait son agace, elle fait tout ce qu'elle veut mais le gars reste à ces pieds. Il décide finalement de la piéger pour pouvoir l'avoir à lui tout seule et pouvoir passer à l'acte. Une chanson géniale mais dure à expliquer qui prends tout son sens dès qu'on l'écoute ! ! =) <3
 
I built this house (J'ai construis cette maison)
With my own hands (Avec mes propres mains)
But she just came (Mais elle est juste venu)
And burnt the plans (Et à brûlée les plans)
She found the safe (Elle a trouvé le coffre fort)
And cracked the code (Et a craqué le code) ? ? ?
She grabbed the goods (Elle saisit les bons)
And hit the road (Et atteint la route)
 
And I'm (Et je)
Feeling dumb (Je me sens stupide)
Oh, oh, girl
You're the one (Tu es la seule (l'unique, mon âme soeur))
 
Who shut off my electricity (Celui qui a coupé mon électricité)
Explained we just lack chemistry (Expliquerait juste notre manque de chimie)
And on the walls and on the shelves (Et sur les murs et sur les étagères)
She hung up pictures of herself (Elle accroche des photos d'elle-même)
 
And I'm keeping one (Et j'en garde une (photo))
Oh, oh, girl
You're the one (Tu es la seule (l'unique, mon âme soeur))
 
That makes it hard to (ça fait que c'est difficile)
Lock my doors at night (De verrouiller mes portes la nuit)
Even my fire alarms won't work right (Même mon alarme de feu de veux pas bien fonctionner)
And as I try to sleep I (Et comme j'essaie de dormir je )
Glance next doors (Jète un regard à la porte voisine)
And all I see is his lips touching yours (Et tous ce que je vois sont ces lèvres à lui (à qui ? ? ) touchant les tiennes)
Oh girl
 
I will dig a hole and label it love (Je vais creuser un trou et l'étiquetter "Amour")
And trick her to fall in from above (Et lui jouer un tour pour qu'elle tombe dedans et qu'elle se remonte)
Strategically placed at the front door (Stratégiquement placé en avant de la porte)
I'll coax her to come back to get more(Je vais la persuader(l'amadouer ? ) pour revenir et obtenir plus ³)
 
And I'm (Et je)
Feeling dumb (Je me sens stupide)
Oh, oh, girl
You're the one (Tu es la seule (l'unique, mon âme soeur))
 
That makes it hard to (ça fait que c'est difficile)
Lock my doors at night (De verrouiller mes portes la nuit)
Even my fire alarms won't work right (Même mon alarme de feu de veux pas bien fonctionner)
And as I try to sleep I (Et comme j'essaie de dormir je )
Glance next doors (Jète un regard à la porte voisine)
And all I see is his lips touching yours (Et tous ce que je vois sont ces lèvres à lui (à qui ? ? ) touchant les tiennes)
Oh girl
 
³ = Obtenir plus : Surement une relation sexuelle, quelque chose du genre.

Réalisée par : 3em3
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 25 août 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
MARILYNEsuperstar mercredi 8 août 2007 - 19h46 - il y a 854 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime troop
3em3 vendredi 25 août 2006 - 2h03 - il y a 1203 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Donc voilà !! Ma première explication(traduc) sur ce site ! J'aime énormément cette chanson, je vous invites fortement à l'écouter !! Faites moi signe s'il y a correction à faire, je suis super ouverte et je vais vous l'arranger sans problème !! Pour ceux qui sont meilleur en anglais, merci de m'apporter votre aide ! Take care xxxxxx

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons