La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Blank Infinity de Epica


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Blank Infinity

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Epica


Plus de photos !
Toutes les chansons de Epica

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Epica

Album - Consign To Oblivion (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Consign To Oblivion (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Blank Infinity

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Epica


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Blank Infinity (Infinité blanche)
 
La chanson "Blank Infinity" parle d'un mal rongeant l'être humain. La personne impliquée se sent désemparée et totalement perdue dans ce qu'elle appelle "l'infinité blanche", ce qui représente assez bien le sentiment de perdition qui l'anime. Tout au long de la chanson, on assiste également aux questionnements incessants qui l'assaillent, peut supposer que ces questionnements surviennent suite aux souvenirs qui la hante.
 
Les paroles transmettent assez bien le sentiment de tristesse et de dépression que la personne ressent.
 
De plus, il y a une métaphore utilisée dans le texte que je trouve assez représentative de toute la situation, soit le labyrinthe. Ce qui tend à démontrer toute la complexité des sentiments et questionnements qui assaillent la personne en question.
 
Je tiens à remercier HuaN, qui m'a donné un bon coup de main pour pouvoir apporter plusieurs corrections à la traduction de la chanson ! Merci beaucoup ! ^^
 
Trying to keep myself afloat upon this stream    J'essaie de me tenir hors de la portée de ce torrent
But a thought is pulling me down    Mais une pensée me fait fléchir
Pulling me all the way down    Me fait totalement fléchir
 
We are wandering towards a blank infinity    Nous errons vers une infinité blanche
And extinguishing will now be the only way    Et s'éteindre sera maintenant la seule manière
To diminish your sins    De diminuer tes pêchés
This vortex can't be filled up again    Ce gouffre ne peut pas être rempli à nouveau
A hole in space and time    Un trou dans l'espace et le temps
 
Do you cry to the heaven's high    Adresses-tu tes pleurs au plus haut des cieux
When you're confined in here ?    Alors que tu es bloqué ici ?
Do you not ever wonder    Ne t'es tu jamais demandé
Why these leaden tears will never dry ?    Pourquoi ces lourdes larmes ne sécheront jamais ?
They'll leave behind so many shadows in my mind    Ils laisseront derrière eux tant d'ombres dans mon esprit
 
High in the sky, all of the clouds are passing by    Haut dans le ciel, tous les nuages se dispersent
Wait for this storm, wait for the rain,    Attend pour cette tempête, attend pour la pluie,
And wait for the tears to fall down on me    Et attend que les larmes tombent sur moi
 
We are wandering towards a blank infinity    Nous errons vers une infinité blanche
And extinguishing will now be the only way    Et s'éteindre sera maintenant la seule manière
To diminish your sins    De diminuer tes pêchés
This vortex can't be filled up again    Ce gouffre ne peut être rempli à nouveau
A hole in space and time    Un trou dans l'espace et le temps
 
Do you cry to the heaven's high    Adresses-tu tes pleurs au plus haut des cieux
When you're confined in here ?    Alors que tu es bloqué ici ?
Do you not ever wonder    Ne t'es tu jamais demandé
Why these leaden tears will never dry ?    Purquoi ces lourdes larmes ne sécheront jamais ?
They'll leave behind so many shadows    Ils laisseront tant d'ombres derrière eux
Living in me, living in all the memories in my life    Vivant en moi, vivant dans tous les souvenirs de ma vie
 
Do you wonder why    Te demandes-tu pourquoi
These tears never dry    Ces larmes ne sécheront jamais
Time forced into life    Le temps pénètre de force dans la vie
Living in my mind    Vivant dans mon esprit
 
Can we ever find a way in this labyrinth without end ?    Pourrons-nous un jour trouver un chemin dans ce labyrinthe sans fin ?
 
Labyrinth has no end    Le labyrinthe n'a pas de fin
 
Which turn should I take ?    De quel côté devrais-je aller ?
Left or right ?    Gauche ou droite ?
Should I stay ?    Devrais-je rester ?
Should I be the one ?    Devrais-je être l'élue ?
 
Do you cry to the heaven's high    Adresses-tu tes pleurs au plus haut des cieux
When you're confined in here ?    Alors que tu es bloqué ici ?
Do you not ever wonder    Ne t'es tu jamais demandé
Why these leaden tears will never dry ?    Purquoi ces larmes de plomb ne sécherons jamais ?
They'll leave behind so many shadows    Ils laisseront tant d'ombres derrière eux
This substance in time forced into life it is still exist    Cette substance dans le temps qui pénètre de force dans la vie, elle existe encore
Beaucause it's here    Car c'est ici
Living in me, living in all the memories in my life    Vivant en moi, vivant dans tous les souvenirs de ma vie
 
Lost inside blank infinity    Perdue dans l'infinité blanche

Réalisée par : DecrepiRoz
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 23 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
MetalCath dimanche 9 septembre 2007 - 3h44 - il y a 794 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Aaaaah je l'adoooooore! amour amour amour
Lita mercredi 14 février 2007 - 22h44 - il y a 1000 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop jolie chanson!!!!!!!!j'adore !!!!!!!!!!! amour amour
DecrepiRoz samedi 16 décembre 2006 - 20h04 - il y a 1061 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
(Je ne crois pas qu'il faut s'en faire pour ça ;) lol.)

Merci ^^, il faut aussi dire que l'aide de HuaN a aidée à ce que la traduction soit encore mieux :).
| Catatonie | samedi 16 décembre 2006 - 10h53 - il y a 1061 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
(La remarque du dessous m'affole...)

Super traduction !
DecrepiRoz lundi 2 octobre 2006 - 21h34 - il y a 1136 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Arf, je sais que ma trad est loin d'être parfaite :s. Si t'as des suggestions de correction, gêne toi surtout pas, ça me fera plaisir de changer ce qui cloche ^^'.

Sinon, moi aussi j'aime beaucoup la chanson! J'la trouve superbe!
HuaN lundi 2 octobre 2006 - 20h28 - il y a 1136 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ma chanson préférée d'Epica! Elle est puissante, entraînante et la voix de Simone...hmm amour

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 11 décembre - 23h07]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons