La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson More Than Melody de Anna Nalick


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - More Than Melody

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Anna Nalick


Plus de photos !
Toutes les chansons de Anna Nalick

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Anna Nalick

Album - Wreck Of The Day [Réédition] (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Wreck Of The Day [Réédition] (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

More Than Melody

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
More Than Melody (Plus Qu'Une Mélodie)
 
Dans "More Than Melody" Anna Nalick a dit qu'elle parlait d'une relation sans lendemain.
 
Dans le premier couplet Anna dit qu'elle chante. Mais qu'il a aussi un trou dans son coeur, quelque chose lui manque. Et ce trou seul un homme peut le remplir. Anna manque donc d'amour.
Elle dit que cet homme à un "amour avec des ampoules " mais que ensemble ils ont partagé un lit. Mais cet homme ne veut pas rester avec Anna : elle dit qu'il n'est pas dans un état à facilement rester dans ses mains.
 
Dans le refrain, Anna dit qu'elle se rapproche du garçon car elle veut de l'amour :
Hey love, live it up    Hé mon Amour, profitons-en
Cuz I'm getting closer    Parce que je me rapproche
And I want love, give it up    Et je veux de l'amour, rend-toi
Elle finit par dire que le garçon n'est pas qu'une chanson pour elle, elle ressent des sentiments pour lui, enfin elle le pense :
This poetry and prose and words are not enough    Cette poésie, cette prose et ces mots ne sont pas suffisants
Cuz you're more than melody to me... I think    Car tu es plus qu'une mélodie pour moi ? Je pense
 
Dans le deuxième couplet, Anna parle lendemain matin. Elle dit que lorsqu'elle se réveille, elle est nerveuse. Elle dit qu'elle se réveille dans des draps qui ne sont pas les siens et ses mains sont sur ce qui ne lui appartient pas (l'homme avec qui elle a passé la nuit). Dans sa tête elle ne se considère pas comme une victime, elle se rend compte de ce qu'elle a fait et elle sait qu'elle est en partie responsable.
Puis elle dit qu'elle devrait courir prendre son pistolet, sans doute pour se suicider car elle a honte, mais qu'elle préfère rester dans les bras de l'homme.
 
Dans le dernier couplet, Anna dit qu'elle et l'homme tendent leur bras devant eux. Elle dit aussi que tout le monde va les aimer mais aussi les détester (je crois même qu'ils vont les comparer à des prostituées). Même si ce n'est qu'une aventure d'un soir, le coeur d'Anna est quand même dans les mains du garçon, elle éprouve des sentiments forts pour lui.
A la fin elle dit qu'elle est trop fatiguée pour chanter mais que pour elle le garçon est plus que la mélodie.
 
More Than Melody en acoustique :
Www. youtube. com/watch ? v=fOKb2bT94xU
(Pour que la page avec la vidéo s'affiche il faut supprimer les espaces mis automatiquement dans l'adresse)
 
Hey Mr. Love I've been singing and still    Hé, M. Amour j'ai chanté et
There's a hole in my heart only a man can fill    Il y a encore un trou dans mon coeur que seul un homme peut combler
But he's had a blistered love and we're sharing a bed    Mais il a un amour avec des ampoules et nous partageons un lit
And he's not in a state to be readily left in my hands    Et il n'est pas dans un état à rester facilement entre mes mains
In my hands, in my hands, in my hands    Entre mes mains, entre mes mains, entre mes mains
 
Hey love, live it up    Hé mon Amour, profitons-en
Cuz I'm getting closer    Parce que je me rapproche
And I want love, give it up    Et je veux de l'amour, rend-toi
This poetry and prose and words are not enough    Cette poésie, cette prose et ces mots ne sont pas suffisants
Cuz you're more than melody to me... I think    Car tu es plus qu'une mélodie pour moi ? Je pense
 
So morning come and I'm nervously clad    Alors le matin arrive et je suis nerveusement vêtue de
In these sheets not my own and these hands where they don't belong    Ces draps qui ne sont pas à moi et ces mains où elles n'appartiennent pas
And I'm all but a victim in my prison head    Et je suis tout sauf une victime dans la prison de ma tête
I should run for my gun but I'm lying instead in your hands    Je devrais courir vers mon pistolet mais au lieu de ça je m'allonge entre tes mains
In your hands, in your hands, in your hands    Entre tes mains, entre tes mains, entre tes mains
 
And you say hey love, live it up    Et tu dis Hé mon Amour, profitons-en
Cuz I'm getting closer    Parce que je me rapproche
And I want love, give it up    Et je veux de l'amour, rend-toi
This poetry and prose and words are not enough    Cette poésie, cette prose et ces mots ne sont pas suffisants
Cuz you're more than melody to me... I think    Car tu es plus qu'une mélodie pour moi ? Je pense
 
And holding out our hands before us    Et nous tendons nos mains devant nous
All the world will love and whore us    Et tout le monde nous aimera et nous prostituera
My heart, oh Lord, is in your hands    Mon coeur, Seigneur, est entre tes mains
 
In my hands, in your hands    Entre mes mains, entre tes mains
In my hands in your hands    Entre mes mains, entre tes mains
In my hands, in your hands    Entre mes mains, entre tes mains
In my hands, in my hands, in my...    Entre mes mains, entre mes mains, entre mes
Ooohhhh, yeah    Ooohhhh, yeah
 
Hey Mr. Love, I'm too tired to sing but he is more than melody to me...    Hé, M. Amour, je suis trop fatiguée pour chanter mais il est plus qu'une mélodie pour moi ?

Réalisée par : Cristale
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 25 août 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons