La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Somebody Send Me An Angel de Fabrizio Faniello


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Somebody Send Me An Angel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Fabrizio Faniello


Plus de photos !
Toutes les chansons de Fabrizio Faniello

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Fabrizio Faniello

Album - When We Danced (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album When We Danced (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Somebody Send Me An Angel

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Somebody Send Me An Angel (Quelqu'Un M'Envoie Un Ange)
 
Dans le premier couplet, Fabrizio nous dit que les Cieux lui on donné une personne avec qui il pourra vivre le restant de ses jours, que cette personne a ce que toutes les autres n'ont pas
Somebody send me an Angel from above    Quelqu'un me transmet un ange des Cieux
Send me down someone I can love when no one else    M'a envoyé quelqu'un que je peux aimer quand personne d'autre
Could find me I was lonely    Ne pouvait me trouvé et que j'étais si seul
 
Dans le refrain, il continue son idée en disant que c'est elle qui l'a trouvé, même si c'st lui qui rêve à elle
Send me that someone I could love    Quelqu'un m'envoie ce qu'en personne je ne pouvais aimer
You're the one that I've been draming of    Tu es la seule de qui j'ai rêvé
I thank heaven above    Je remercie les Cieux
 
Dans le deuxième couplet, Fabrizio est "aux anges" : il se rend compte que ce cadeau était la seule chose qui lui manquait et qui pourra changé sa vie
You win my heart I kept holding for the best    Tu gagnes mon coeur et je gardais espoir pour le meilleur
My loneliness is behind me, so far behind me    Ma solitude est loin derrière moi, très loin derrière moi
You came save, save me    Tu es venu sauver, me sauver
 
Le troisième couplet est composé de deux vers, et dans ces deux vers Fabrizio espère qu'elle ne partira jamais et il prie le Ciel pour ça
Say you'll never go    Dis-moi que tu ne partiras jamais
I was just waiting, praying for you in heaven    Simplement j'attendais, je priais pour toi dans le Ciel
 
Somebody send me an angel from above,    Quelqu'un me transmet un ange du ciel
Send me down someone I can love when no one else,    Que je peux aimer quand il y a personne d'autre
Could find me I was so lonely.    Pouvais me trouver, j'étais si seul
I never knew that I had a lucky star,    Je n'ai jamais su que j'avais une bonne étoile
All that I wished could reached that far,    Tout ce que j'espérais, c'était parvenir si loin
I was just waiting, praying for the day.    Simplement j'attendais, je priais pour ce jour
 
[Ritornello]    [Refrain]
Somebody send me angel,    Quelqu'un m'envoie un ange
Send me that someone I could love,    M'envoie ce qu'en personne je ne pouvais aimer
I close my eyes and you found me,    Je ferme les yeux et tu m'as trouvé
You're the one that I've been dreaming of.    Tu es la seule de qui j'ai rêvé
I thank heaven above,    Je remercie les Cieux
Somebody send me angel.    Quelqu'un m'envoie un ange
 
You win my heart I kept hoping for the best,    Tu gagnes mon coeur et gardait espoir pour le meilleur
I never knew I feel so blessed,    Je ne savais jamais que je me sentais si sanctifié
My loneliness is behind me, so far behind me,    Ma solitude est loin derrière moi, très loin derrière
Cause when I look at your face I see in you the sun,    Car quand je regarde ton visage, je vois en toi le soleil
Feels like a miracles began,    J'ai envie d'un miracle naissant
You came to save, save me,    Tu es venu sauver, me sauver
Now I believe.    Maintenant je crois
 
[Ritornello]    [Refrain]
 
Say you'll never go.    Dis que tu ne partiras jamais
I was just waiting, praying for you in heaven.    Simplement j'attendais, je priais pour toi dans le ciel
 
[Ritornello]    [Refrain]

Réalisée par : Werren
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 26 août 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons