La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114424 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson When We Danced de Fabrizio Faniello


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - When We Danced

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Fabrizio Faniello


Plus de photos !
Toutes les chansons de Fabrizio Faniello

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Fabrizio Faniello

Album - When We Danced (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album When We Danced (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

When We Danced

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
When We Danced (Quand Nous Dansions)
 
Dans le premier couplet, Fabrizio dit à son interlocutrice qu'elle seule peut le sauver, car c'est elle lui a fait du mal
You gave me life but you took my heart    Tu m'as donné la vie mais tu as pris mon coeur
Now only your love can make me whole    Maintenant seul ton amour peut me sauver
And my heart never had a chance    Et mon coeur n'avais jamais eu de chance
 
Dans le refrain, il dit que lorsqu'ils dansaient, ils étaient comme deux étrangers et il voulait qu'elle soit à lui pour l'éternité lorsqu'il dansent
When we danced under the summer sky    Quand nous dancions sous le ciel d'été
Just two stangers in the pale moonlight    Juste deux étrangers dans le blanchâtre clair de Lune
We were one for a moment in time    Nous n'étions qu'un peandant un moment
 
Dans le deuxième couplet, Fabrizio nous dit qu'il peut entendre la voix de son amour où qu'elle soit mais préfère ne pas l'entendre, car il dit qu'il n'y aura jamais de fin à cette histoire (la danse) si elle recommence toujours
I can hear your voice in the puring rain    Je peux entendre ta voix sous les goutte de pluie
Beating gentle against my heart    Battre gentillement contre mon coeur
And I tell myself not to think of you    Et je me dis de ne pas penser à toi
 
Dans le troisième couplet, Fabrizio est près à tout pour rester dans cet état d'espris
I'll give my life to be with you for one more dance    Je donnerai ma vie pour être avec toi une danse de plus
 
I can see your face,    Je peux voir ton visage
In the morning sun,    Dans le soleil matinal
Feel your body within my soul.    Je ressens ton corps dans mon âme
Oh you gave me life but you took my heart,    Oh, tu m'as donné la vie mais tu as pris mon coeur
Now only your love can make me whole.    Maintenant seul ton amour peut me sauver
It was a night filled with music with passion romance,    C'était une nuit remplie de musique avec une romance passionnée
And my heart never had a chance.    Et mon coeur n'avait jamais de chance
 
[Ritornello]    [Refrain]
When we danced under the summer sky,    Quand nous dansions sous le ciel d'été
Just two strangers in the pale moonlight,    Juste deux étrangers dans le blanchâtre clair de Lune
We were one for a moment in time,    Nous n'étions qu'un pour un moment
And it felt like you had always been mine.    Et j'avais envie que tu sois à moi pour toujours
When we danced.    Quand nous dansions
 
I can hear your voice in the pouring rain,    Je peux entendre ta voix sous les gouttes de pluie
Beating gentle against my heart,    Battre gentiment contre mon coeur
And I tell my self not to think of you,    Et je me dis de ne pas penser à toi
There'll be no end if ever start.    Il n'y aura pas de fin si ça commence toujours
But I feel my will start to wash away,    Et je sens que je commencerai à me mouiller
Carrying me back to that night.    Prenant soin de mon dos pour cette nuit
 
[Ritornello]    [Refrain]
 
Will I ever feel you in my arms again,    Est-ce que je te ressentirai dans mes bras encore une fois
I'll give my life to be with you for one more dance,    Je donnerai ma vie pour être avec toi une danse de plus
I remember, do you remember ?    Je m'en souviens, t'en souviens-tu ?
 
[Ritornello]    [Refrain]

Réalisée par : Werren
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 28 août 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons