La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114436 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Temporary Insanity de Alexz Johnson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Temporary Insanity

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Alexz Johnson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alexz Johnson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alexz Johnson

Album - Songs From Instant Star (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Songs From Instant Star (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Temporary Insanity

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Temporary Insanity (Folie provisoire)
 
Da Da Da Da Da Da    Da Da Da Da Da Da
Da Da Da Da Da Da    Da Da Da Da Da Da
 
What just happened ?    Que vient-il de se passer ?
Did you kiss me ?    M'as-tu embrassé ?
Cause that's a place we've never been until now    Car c'est une voie que nous n'avons pas encore exploré
 
And I don't know how it's gonna be after this    Et je ne sais pas comment se sera après ça
Do we pretend these feelings don't exist at all    Allons nous prétendre que ces sentiments n'ont jamais
Or do we fall ?    Existé
 
Ou chuterons nous ?
 
My confusion shows whenever you get so close    Ma confusion se voit a chaque fois que tu es si prés
I stumble, I stutter, forget what to say    Je trébuche, je bégaye, oubliant quoi dire
I'm nervous, I wonder why I'm acting this way    Je suis nerveuse, je me demande pourquoi j'agis ainsi.
 
[Chorus]    [Refrain]
It's temporary insanity    C'est une folie provisoire
What's going on with you and me ?    Que se passe t'il avec toi et moi ?
Is it real or is it fantasy ?    Est-ce la réalité ou est ce une fantaisie ?
Forever or just temporary ?    Pour toujours, ou juste provisoire ?
 
Woah, oh, oh (insanity)    Woah, oh, oh (folie)
Woah, oh, oh    Woah, oh, oh
 
You made a moved and changed your mind    Tu es partis et tu as changé d'avis
Too much to lose, you've crossed the line between friends    Trop à perdre, tu as franchis la limite entre amis
And something more    Et quelque chose de plus?
 
Was it all a big mistake ?    Est-ce que tout cela était une énorme erreur ?
And if it was, it's much too late to undo    Et si s'en était une, il est beaucoup trop tard pour la défaire
And I don't really want to    Et je n'en ai pas vraiment envie
 
Je t'ai laisser partir mais je ne sais toujours pas
Let you go but I still don't know    Ce que je ressent pour toi
How I feel about you    Ce que ça signifie vraiment
What this really means    C'est fou de te vouloir
It's crazy to want you    Est-ce censé être ainsi ?
Is it meant to be ?
 
[Refrain]
[Chorus]    C'est une folie provisoire
It's temporary insanity    Que se passe t'il avec toi et moi ?
What's going on with you and me ?    Est-ce la réalité ou est ce une fantaisie ?
Is it real or is it fantasy ?    Pour toujours, ou juste provisoire ?
Forever or just temporary ?
 
C'est une folie provisoire
It's temporary insanity    Que se passe t'il avec toi et moi ?
What's going on with you and me ?    Est-ce la réalité ou est ce une fantaisie ?
Is it real or is it fantasy ?    Pour toujours, ou juste provisoire ?
Forever or just temporary ?
 
Woah, oh, oh (folie)
Woah, oh, oh (insanity)    Woah, oh, oh
Woah, oh, oh
 
Que m'as-tu fait ?
Oh, what you do to me ?    Qu'est ce qui me prend ?
What comes over me, oh ?    Si c'est fou, je ne serais rien d'autre.
If this is crazy there's nothing I'd rather be
 
Da Da Da Da Da Da
Da Da Da Da Da Da    Da Da Da Da Da Da%
Da Da Da Da Da Da
 
Da Da Da Da Da Da
 
[Chorus]
 
It's temporary insanity
 
What's going on with you and me ?
 
Is it real or is it fantasy ?
 
Forever or just temporary ?
 
It's temporary insanity
 
What's going on with you and me ?
 
Is it real or is it fantasy ?
 
Forever or just temporary ?
 
Losing my mind
 
Losing my mind
 
Losing my mind
 
Losing my mind
 
Losing my mind
 
Losing my mind
 
Da Da Da Da Da Da
 
Da Da Da Da Da Da
 
Da Da Da Da Da Da

Réalisée par : Feliçia
Vue 28 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 29 août 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Jenny_Autumn samedi 7 juin 2008 - 22h08 - il y a 522 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore les lyrics!! thx pour la traduc ! rock

par contre il y a une erreur Fantasy signifie : Fantasme
la tite lily samedi 22 mars 2008 - 0h57 - il y a 600 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour
encore a cause de tommy...langue
Tienel jeudi 27 décembre 2007 - 20h29 - il y a 685 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bravo pour la traduction.

J'adore cette chanson, comme la plupart des autres d'ailleurs ^^
Feliçia mercredi 30 août 2006 - 21h35 - il y a 1169 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci emu
*_Sunshine ~° mercredi 30 août 2006 - 13h57 - il y a 1169 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et jte le redit une fois JADORE tes tards elles sont super !!!!!! bisous
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons