La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59435 Chansons - 114748 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Pimeyden Morsian de Turmion Kätilöt


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Pimeyden Morsian

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Turmion Kätilöt


Plus de photos !
Toutes les chansons de Turmion Kätilöt

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Turmion Kätilöt

Album - Hoitovirhe (2004)

  Toutes les chansons de l'album Hoitovirhe (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Pimeyden Morsian

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Pimeyden Morsian (Fiancée Des Ténèbres)
 
Cette chanson parle spécialement de la Mort, mais comme c'est uen chanson de TK, et comme je l'ai dit auparavant, elle est très difficile à expliquer.
Dans le premier couplet, je pense que TK rêve, il se voit, devant une sage-femme qui sale des enfants (verbe : saumurer), cette femme est chauve, et semble être neo-nazi.
Puis, dans le deuxième couplet, il voit des lutins dans des buissons et des arbres, qui rient avec les enfants avant de les manger, les refroidissant avant de les lancer au-dessus d'eux et de les engouffrer dans leur bouche (très appétissant... )
Enfin, dans le troisième couplet, on découvre que TK parle du Mal, qui dévore les enfants, mais tout cela n'a en fait que rapport avec le premier couplet, et ne représente que le rêve, l'illusion.
N'hésitez pas à poster vos suggestions d'explication.
 
Est-ce un cauchemar ou une réelle mangeoire de la Mort ?
Mon corps froid transpirant est comme léché par un éléphant
La mariée des ténèbres, la sage-femme du sort a saumuré les enfants
Elle est chauve, ses pas sur les hérissons, et ressemble à un neo-nazi
 
En automne, les lutins se réveillent et rassemble les amanites tue-mouches
Ils se plantent dans les buissons et les arbres, et de là, ils plaisantent avec les enfants pour les manger
Le gel (permanent) refroidit les enfants en les glaçant, les lutins les lancent au-dessus d'eux
L'ange du Ciel t'a dit, je me demande pourquoi les foules de jeunes sont renversées
 
Chaque nuit, quand les lanternes s'éteignent et que la réelle nuit commence
Le Mal est tapi dans le coin et dévore ses enfants
La peur de la Mort s'éveille, elles sont rassemblées, les troupes en-dehors de ta fenêtre
Croise tes mains, et le Mal ne te brisera par le cou
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Réalisée par : ? ~MeTa|_PrInCeSS~ ?
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 30 août 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Naestra crying samedi 28 juillet 2007 - 14h06 - il y a 858 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci beaucoup pour cette belle traduction wow même si je suis peinée de ne pas trouver les traductions des albums " Niuva 20" et "Pirun Nyrkki"
? ~MeTa|_PrInCeSS~ ? mercredi 30 août 2006 - 13h43 - il y a 1190 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
TK...encore et toujours...

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons