La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Pas Le Temps De Vivre de Mylène Farmer


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Pas Le Temps De Vivre

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mylène Farmer


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mylène Farmer

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mylène Farmer

Album - Innamoramento (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Innamoramento (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Pas Le Temps De Vivre

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Mylène Farmer


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Pas Le Temps De Vivre (Pas Le Temps De Vivre)
 
Voici la première chanson de l'album Innamoramento à avoir été écrite ET composée par Mylène (musique et paroles). Aujourd'hui, elle est adulée par de nombreux fans car on y retrouve notre ange roux tourmenté par la mort de son frère Jean-Loup. Le Mylenium Tour lui fut d'ailleurs dédié.
 
Tout d'abord, Mylène exprime le grand vide qu'elle ressent depuis cette tragédie, ne retrouvant plus l'équilibre de sa vie.
Premier couplet, Mylène parle des miracles qui se produisent dans le monde parfois : les maladies vaincues ("la lèpre s'incline"), les "ombres" qui "se dissipent" (symbolisant les soucis) ? Ainsi, elle suggère qu'il est possible de ne pas succomber aux blessures, de guérir du mal, ce qui malheureusement ne fut pas le cas de son frère : le "Mais" entamant la 2e partie de ce couplet annonce bien que ces prodiges n'ont pas eu lieu pour Jean-Loup. Elle décrit donc la façon dont il la hante, ajoute qu'il lui faudrait sa présence ("ton souffle") pour se sentir moins seule ("écrouer ma solitude"), être plus confiante ("vaincre l'incertitude").
 
Le second couplet fonctionne de façon similaire. Il commence par une métaphore "les notes se détachent", image des êtres qui sont séparés par la mort. Mais le deuil, symbolisé par les larmes, finit par s'achever ("les larmes s'effacent"), et les êtres restants poursuivent leur vie, seuls, subsistant comme des moines reclus ("l'être se monacale").
A nouveau le "Mais", qui établit une opposition entre les 2 parties du couplet, intimant que ce procédé ultime du deuil ne fonctionne pas pour Mylène : elle ne peut se remettre de ce décès.
Il s'ensuit de la description de son état moral (au niveau le plus bas) : elle se compare à une lumière éteinte par le vent (matérialisant la mort, qui, comme le vent, l'a emportée en même temps qu'elle a emporté son frère et son père quelques années plus tôt. Cette référence au vent n'est pas sans rappeler " Laisse le vent emporter tout " ? ). Elle en est même devenue insomniaque ("mes nuits n'ont plus de paupières").
 
Dans le refrain, Mylène clame son désespoir, provoqué par la mort de Jean-Loup qui a détruit son "équilibre". Elle comprend alors à quel point la vie peut être courte ("Je n'ai pas le temps de vivre"). Et elle a toujours autant besoin de la présence de son frère ("aime-moi, entre en moi"). Elle ne souhaite plus qu'entendre sa voix ("dis-moi les mots qui rendent ivres"), espérer que la mort ("la nuit") se déguise pour lui ramener son frère, même si ce n'est qu'un leurre, même s'il n'est pas vivant en réalité. Enfin elle se compare à la mer qui se retire (la mer symbolise à merveille la vie, avec des hauts, des bas (les vagues), des creux, des fossés... ), ne trouvant toujours pas son frère sur la plage (=le monde vivant ? ). Elle s'éloigne par conséquent de la terre et des hommes. En somme, elle perd tout contact avec le monde réel du fait de ne pas l'avoir à ses côtés.
 
Troisième et dernier couplet : Cette fois, c'est l'inverse des 2 précédents. Mylène commence par témoigner son désarroi le plus total. Elle est comme une morte-vivante ("marbre sans veine" où le marbre = son corps ; donc un corps sans veines, par conséquent sans sang, et donc sans vie... ). Elle ne pense plus à rien ("mes pensées sont si faibles"), se sent hors de ce monde (comme dans le refrain). Cependant elle termine, contrairement aux 2 autres couplets, sur une note d'espoir. Elle imagine qu'il existe une clef qui lui ferait rencontrer l'astre de son frère (= son âme). Ainsi elle saurait, en lui tenant la main, vaincre ses peurs et ne plus se sentir aussi atrocement seule.
 
Après avoir chanté deux fois le refrain, le silence ressurgit et l'on entend un doux coulis d'eau (une petite cascade ? ) que l'on a déjà entendu au tout début de la chanson, et qui représente bien sûr l'éternel flux de la vie que l'on ne pourra jamais stopper. Mylène suppose donc que ce cours ne saurait être interrompu et...
Que la vie continue ?
 
Il est des heures, où    Il est des heures, où
Les ombres se dissipent    Les ombres se dissipent
La douleur se fige    La douleur se fige
Il est des heures, où    Il est des heures, où
Quand l'être s'invincible    Quand l'être s'invincible
La lèpre s'incline    La lèpre s'incline
Mais    Mais
Si j'avais pu voir qu'un jour    Si j'avais pu voir qu'un jour
Je serais qui tu hantes    Je serais qui tu hantes
Qu'il me faudrait là ton souffle.    Qu'il me faudrait là ton souffle.
Pour vaincre l'incertitude    Pour vaincre l'incertitude
Ecrouer ma solitude    Ecrouer ma solitude
 
Il est des heures, où    Il est des heures, où
Les notes se détachent    Les notes se détachent
Les larmes s'effacent    Les larmes s'effacent
Il est des heures, où    Il est des heures, où
Quand la lune est si pâle    Quand la lune est si pâle
L'être se monacale    L'être se monacale
Mais    Mais
Je erre comme une lumière    Je erre comme une lumière
Que le vent à éteinte    Que le vent à éteinte
Mes nuits n'ont plus de paupières    Mes nuits n'ont plus de paupières
Pour soulager une à une,    Pour soulager une à une,
Mes peurs de n'être plus qu'une.    Mes peurs de n'être plus qu'une.
 
[Refrain]    [Refrain]
Je n'ai pas le temps de vivre    Je n'ai pas le temps de vivre
Quand s'enfuit mon équilibre    Quand s'enfuit mon équilibre
Je n'ai pas le temps de vivre    Je n'ai pas le temps de vivre
Aime-moi, entre en moi    Aime-moi, entre en moi
Dis-moi les mots qui rendent ivres    Dis-moi les mots qui rendent ivres
Dis-moi que la nuit se déguise    Dis-moi que la nuit se déguise
Tu vois, je suis    Tu vois, je suis
Comme la mer qui se retire, de    Comme la mer qui se retire, de
N'avoir pas su trouver tes pas...    N'avoir pas su trouver tes pas...
 
Il est des heures où    Il est des heures où
Mes pensées sont si faibles    Mes pensées sont si faibles
Un marbre sans veines    Un marbre sans veines
Il est des heures où    Il est des heures où
L'on est plus de ce monde    L'on est plus de ce monde
L'ombre de son ombre    L'ombre de son ombre
Dis    Dis
De quelle clef ai-je besoin    De quelle clef ai-je besoin
Pour rencontrer ton astre    Pour rencontrer ton astre
Il me faudrait là ta main,    Il me faudrait là ta main,
Pour étreindre une à une    Pour étreindre une à une
Mes peurs de n'être plus qu'une...    Mes peurs de n'être plus qu'une...
 
[Refrain] x2    [Refrain] x2

Réalisée par : ERw@N L@NFoRd
Vue 38 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 1 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Little_moni vendredi 16 octobre 2009 - 20h37 - il y a 25 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Clair qu'il explique super bien ^^
catwoman-cherry mardi 18 septembre 2007 - 18h05 - il y a 784 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sa c'est de l'expliquation au moins langue
Zitronnette mardi 31 juillet 2007 - 10h16 - il y a 833 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  superbe cette chanson en live
~ Lilithya ~ dimanche 25 mars 2007 - 23h28 - il y a 961 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et bien j'aime bcp tes explications aussi ! c'est claire et réfléchi ! bravo ^^
en plus cette musique est une de mes préférées de Innamoramento !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons