La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114414 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Blues Are Still Blue de Belle And Sebastian


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Blues Are Still Blue

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Belle And Sebastian


Plus de photos !
Toutes les chansons de Belle And Sebastian

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Belle And Sebastian

Album - The Life Pursuit (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Life Pursuit (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Blues Are Still Blue

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Belle And Sebastian


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Blues Are Still Blue (Les Soucis Sont Encore Là*)
 
Plusieurs choses que j'ai compris mais je ne prétends pas détenir la vérité donc n'hésitez pas à échanger votre point de vue :
 
_ Tout d'abord la traduction littérale du titre "The Blues Are Still Blue", c'est les bleus seront toujours bleu...
On peut comprendre ça, je pense, comme "les affaires, à laver, bleues garderont leur couleur originale" mais en fait +Blues+ ça se traduit en soucis. [ Les fameux problèmes dont parlent les chanteurs de Blues, à l'origine en fait c'est une légende anglaise qui veut qu'une fée bleue s'infiltre en nous et en fin de compte nous assaillent d'une déprime terrible, lorque se présente des soucis... ]
=> Donc même en remuant les soucis dans tous les sens, ils resteront là...
 
_"The Switchblade And The Cross" c'est un film de Don Murray des années 70 ( j'ai pas réussi à obtenir son nom en français, je ne sais même pas si' il est sorti en France en même temps) dans lequel un justicier combat les injustices de la rue
=> Cela explique le lien avec la fille qui veut changer le monde de la deuxième strophe
 
_ Après je ne sais pas exactement je pense que le chanteur énumère les choses qui l'attristent ( sa mère malade, sa copine... ) et en reviens à la conclusion qu'il n'y à rien à faire...
 
Look at the kid from school    Regarde le gamin qui vient de l'école
He's teaching mamas and papas how to be a little cool    Il apprend à ses parents comment être un peu cool
He's changing fashion, the way he dress    Il change la mode, la façon dont il s'habille
The tracksuits are old, and the hoody's way too moody    Les survêtements sont vieux, et la forme des capuches trop morose
For a kid with the will to funk    Pour un gamin qui a le désir du funk
He dances in secret ; he's a part-time punk    Il se cache pour danser, il est punk à temps partiel
 
She's getting off the plane    Elle descend de l'avion
She wants to write a thesis on the population underprivileged    Elle veut écrire une thèse sur les exclus de la société,
The kids fighting up the lane    Les gamins qui se bagarrent dans la rue
Shop lifting, just drifting    Les prix qui augmentent, en se laissant juste aller
Like The Switchblade And The Cross    Comme dans "The Switchblade And The Cross"
But if there's trouble she's got the moves    Mais s' il y a du grabuge, elle sait quel coup utiliser :
She's taking an elementary class in Kung fu    Elle prend des cours de Kung-fu faciles
 
I left my washing in the launderette    J'ai laissé ma lessive à la laverie
You can put some money on it, you can place a little bet    Tu peux y mettre un peu d'argent, tu peux faire le pari
That when I see my washing    Que quand je vais retrouver mes affaires
The black will be grey and the white will be grey    Le noir sera gris, le blanc sera gris
But the blues are still blue    Mais les soucis seront toujours là
 
I'm crying out for my mum    Je pleure pour ma mère
If the malady don't go away we're in a little trouble    Si la maladie ne s'en va pas, on va avoir des ennuis
With the boss of the company    Avec le patron de la compagnie
I'm a singer, a swinger I'm a layabout but laying on    Je suis un chanteur, un gars branché, je suis un glandeur mais qui s'impose
The dock in the lazy sun    Le quai dans le soleil paresseux
Will never quite relegate me to a bum    Ne me relèguera jamais complétement à un statut de clochard
 
I left my lady in the launderette    J'ai laissé ma copine à la laverie
You can put some money on it, you can place a little bet    Tu peux y mettre un peu d'argent, tu peux faire le pari
That when I see my lady    Que quand je vais revoir ma copine
The black will be white and the white will be black    Le noir sera blanc et le blanc sera noir
But The Blues Are Still Blue    Mais les soucis seront toujours là
 
Baby, I love your face    Ma chérie, j'aime ton visage
I've been creeping round this town because?    J'ai été écumé cette ville parce que...
Well, creeping's just my way    Et bien, me traitant comme à mon habitude
But with a little wink I'll be there    Mais avec un petit clin d'oeil, je serais là
I'll be excited for a week, but then excitement starts to fade    Je serais excité pour une semaine, mais après l'excitation commencera à s'évanouir
I know your young, but you're out of touch    Je sais que tu es jeune, mais tu es hors de portée
You're French, your vocabulary's not quite formed    Tu es française, ton vocabulaire n'est pas encore formé
 
I left my homework in the launderette    J'ai laissé mes devoirs à la laverie
I got a letter from my mamma which my stupid dog has ate    J'ai eu une lettre de ma mère que mon idiot de chien a mangé
I hid behind the fence    Je me suis caché derrière la clôture
Here comes the deputy head with the bark of a bulldog    Ici la tête du député vient avec des aboiements d'un bouledogue
He's not making much sense    Il n'a pas plus de sens
 
I left my lady in the launderette    J'ai laissé ma copine à la laverie
You can put some money on it, you can place a little bet    Tu peux y mettre un peu d'argent, tu peux faire le pari
That when I see my lady    Que quand je vais revoir ma copine
The black will be white and the white will be black    Le noir sera blanc et le blanc sera noir
But the blues are still blue?    Mais les soucis seront toujours là

Réalisée par : +The Fragile+
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 2 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
+The Fragile+ samedi 2 septembre 2006 - 20h21 - il y a 1164 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Il y avait des trucs un peu dur donc si vous avez des corrections allez y...
Mais je trouvais cette chanson géniale donc j'en ai profité pour tenter de la traduire...
clindoeil langue
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons