La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson It Just Ain't Right de Ne-Yo


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - It Just Ain't Right

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ne-Yo


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ne-Yo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ne-Yo

Album - In My Own Words (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album In My Own Words (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

It Just Ain't Right

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
It Just Ain't Right (Ce n'est pas juste)
 
Dans cette chanson, Ne-Yo avoue qu'il repense à son ex et qu'il n'arrive pas a l'oublier et même quand il est avec sa copine il repense a elle et il pense que ce n'est pas juste. Même quand il font l'amour, Ne-Yo pense a elle : "That I'll be sexin her and I (I call your name) "
 
Damn it's been    Ca fait
Something    Quelque chose
Like three years since we came to ammends    Comme trois ans qu'on s'est déjà tout dit
Goodness I    Mon Dieu je
Didn't realize    N'avait pas réalisé
It's been that long    Que ça faisait aussi longtemps
But anyways    Mais peu importe
So good to    C'est aussi bien comme ça
Hear that you    J'ai entendu que
Moved on and found somebody new    Tu as déménagé et que tu as trouvé quelqu'un d'autre
So have I    Est-ce que tu m'as pas oublié ?
Still baby    Quelque chose ne va pas
Something is wrong
 
(Tu n'as pas)
(You don't have)    (A répondre a ça)
(To answer this)    (Si c'est trop personnel)
(If its too personal)    T'inquiète pas pour ça
Don't worry bout it    (Est-ce que tes pensées)
(Do your thoughts)    (Sur moi)
(Of me ever)    (Deviennent sexuelles)
(Become sexual)    Est-ce que des fois je traverse ton esprit
Do I ever cross your mind    (Est-ce que tu repenses a nous ? )
(Ever reminisce of us)    (Sur le sol de la salle de bain)
(On the bathroom floor)    Sur le comptoir peut-être dans la baignoire ou même sur le lavabo
Or the counter maybe in the tub or even on the sink    Parce que dernièrement ce qui se passe
Cuz lately whats been happening
 
C'est que quand je suis avec my girl (Je dis ton nom)
Is When I'm with my girl (I call your name)    Et ce n'est est pas juste
And it just aint right    Le fait que je lui fasse l'amour et que (Je dise ton nom)
That I'll be sexin her and I (I call your name)    Et ce n'est pas juste
And it just ain't right    Girl il n'y a rien que je fasse sans dire ton nom
Girl it ain't no little thing that I (I call your name)    Et ce n'est pas juste
And it just ain't right    Et ce que des fois ça t'arrive aussi (Je dis ton nom)
Do you ever do the same cuz I (I call your name)    Et ce n'est pas juste
And it just ain't right
 
Inutile de
Needless to    Te dire
Say to you    Que moi et ma copine on est au bord de la rupture
Me and my girl are almost thru    On dirait qu'elle
Seems that she    Pense que je n'ai toujours pas pu oublier notre histoire
Thinks that I'm not over us    (C'est fou non ? )
(That's crazy ain't it)    Mais peu importe
But anyway    Je t'ai juste appelé pour vois
Just called to see    (Est-ce qu'il t'es arrivé les même choses qu'à moi)
(If you was experiencin) the same as me    Parce que si oui
Cuz if so    On doit en parler
We got some things to discuss
 
(Tu n'as pas)
(You don't have)    (A répondre a ça)
(To answer this)    (Si c'est trop personnel)
(If its too personal)    T'inquiète pas pour ça
If it's too personal    (Est-ce que tes pensées)
(Do your thoughts)    (Sur moi)
(Of me ever)    (Deviennent sexuelles)
(Become sexual)    Est-ce que des fois je traverse ton esprit
Do I ever    (Est-ce que tu repenses a nous ? )
(Ever reminisce of us)    (Sur le sol de la salle de bain)
(On the bathroom floor)    Sur le comptoir peut-être dans la baignoire ou même sur le lavabo
Or the counter maybe in the tub or even on the sink    Parce que dernièrement ce qui se passe
Cuz lately whats been happening
 
C'est que quand je suis avec my girl (Je dis ton nom)
And When I'm with my girl (I call your name)    Et ce n'est pas juste
And it just aint right    Le fait que je lui fasse l'amour et que (Je dise ton nom)
That I'll be sexin her and I (I call your name)    Et ce n'est pas juste
And it just ain't right    Girl il n'y a rien que je fasse sans dire ton nom
Girl it ain't no little thing that I (I call your name)    Et ce n'est pas juste
And it just ain't right    Et ce que des fois ça t'arrive aussi (Je dis ton nom)
Do you ever do the same cuz I (I call your name)    Et ce n'est pas juste
And it just ain't right
 
Dis
Tell    Moi
Me    La vérité
The truth    Est-ce qu'on pourrait toujours être amoureux
Could we still be in love... (Could we be in love)    Je pense à toi
Think of you    Même si je sais que ce n'est pas bien
Though that I know it ain't right    Dis moi, est-ce que tu penses à moi ?
Said do you think of me    Quand tu te couches avec lui la nuit
When you lay with him at night    Ce n'est pas que je suis seul baby
It's not that I'm lonely baby    Mais je ne peux pas m'en empêcher
But I just can't help myself...    Je ne sais pas si je suis toujours amoureux de toi
I don't know if I'm still in love with you girl    Mais quand je me couche avec elle girl, je dis ton nom
But when I'm laying with her, girl I call your name
 
C'est que quand je suis avec my girl (Je dis ton nom)
When I'm with my girl (I call your name)    Et c'est pas juste
And it just ain't right    Le fait que je lui fasse l'amour et que (Je dise ton nom)
That I'll be sexin her and I (I call your name)    Et c'est pas juste
And it just ain't right    Girl il n'y a rien que je fasse sans dire ton nom
Girl it ain't no little thing that I (I call your name)    Et c'est pas juste
And it just ain't right    Et ce que des fois ça t'arrive aussi (Je dis ton nom)
Do you ever do the same (I call your name)    Et c'est pas juste
And it just ain't right
 
Ooooh (I call your name) And it just ain't right    Ooooh (Je dis ton nom) Et ce n'est pas juste
Ooooh (I call your name) And it just ain't right    Ooooh (Je dis ton nom) Et ce n'est pas juste
Ooooh (I call your name) And it just ain't right    Ooooh (Je dis ton nom) Et ce n'est pas juste
Ooooh (I call your name) And it just ain't right    Ooooh (Je dis ton nom) Et ce n'est pas juste
Ooooh (I call your name) And it just ain't right    Ooooh (Je dis ton nom) Et ce n'est pas juste
Ooooh (I call your name) And it just ain't right    Ooooh (Je dis ton nom) Et ce n'est pas juste
Ooooh (I call your name) And it just ain't right    Ooooh (Je dis ton nom) Et ce n'est pas juste
Ooooh (I call your name) And it just ain't right    Ooooh (Je dis ton nom) Et ce n'est pas juste
(I call your name) And it just ain't right    (Je dis ton nom) Et ce n'est pas juste

Réalisée par : Kyna.Fan2Ne-Yo
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 6 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons