La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 53188 Chansons - 107829 Membres - 267687 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Let Me Be Your Lover de Fabrizio Faniello


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Let Me Be Your Lover

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Fabrizio Faniello


Plus de photos !
Toutes les chansons de Fabrizio Faniello

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Fabrizio Faniello

Album - When We Danced (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album When We Danced (2003)

Extrait audio :   (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Let Me Be Your Lover
 
Laisse-Moi Être Ton Amour
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
Ton regard ma fait capituler
Ton sourire secret est une légèreté dans ma vie
Guériras-tu ce coeur brisé
Tu éclaires un feu en moi
 
Tu as laissé une blessure que personne d'autre ne pouvait soigner
J'en suis sûr
Me dis-tu que je devrais attendre ?
Je ne peux pas vivre un jour en me débrouillant seul
 
[Refrain]
Laisse-moi être ton amour chérie
Laisse-moi être le seul que tu affectionnes
Je crois seulement que c'est une chose parfaite pour toi et moi
Je peux te décrocher la Lune
Laisse-moi réaliser tes rêves
Je te tiendrai dans mes bras tellement tu resteras
Laisse-moi être ton amour
 
Une romance éternelle
Aura-t-on ce qu'on espère si tu restes ?
Ne banniras-tu pas cette douleur ?
S'il y a une fin heureuse
 
Nous apprendrons à nous aimer l'un l'autre tous les jours
A travers les années
S'il te plaît, écoute tout ce que j'ai à te dire
Et donne-moi l'amour que j'ai besoin
 
[Refrain] (X2)

Explication de la chanson

Réalisée par : Werren
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 3 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Dans le premier couplet, Fabrizio dit ce qui l'aime dans le physique de la fille sur qui il craque, et il la charme en lui demandant de réparer son coeur
Your look makes me surrender
Ton regard m'a fait capituler
Won't you mend this broken heart
Guériras-tu ce coeur brisé

Dans le deuxième couplet, Fabrizio continue de draguer sa conquette en lui disant qu'il perd ses moyens quand elle n'ai pas là, qu'elle est la seule à pouvoir le soigner d'une blessure...
You left a wound nobody else can cure
Tu as laissé une blessure que personne d'autre ne peut soigner
I can't live a day on my own
Je ne peux pas vivre un jour en me débrouillant seul

Dans le refrain, il demande à la fille de finir ses jours avec lui. Il dit qu'il réalisera ses rêves les plus fous, que dès qu'elle sera dans ses bras elle ne voudra plus partir, et que cette histoire est parfaite pour eux deux
I can be the world for you
Je peux te décrocher la Lune
Let me be your dreams come true
Laisse-moi réaliser tes rêve

Dans le torisième couplet, Fabrizio lui dit que leur histoire ne finira jamais mais se pose tout de même des questions comme : est-ce qu'ils pourront tout avoir s'il restent ensemble... seulement si leur histoire finit bien
An everlasting romance
Une romance éternelle
If there's a happy ending
S'il y a une fin heureuse

Dans le dernier couplet, il joue la carte de la dernière chance et lui dit que jours après jours ils finiront par s'apprécier, et lui veut vraiment qu'elle lui donne son amour, car il en a besoin
We'll learn to love each other everyday
Nous apprendrons à nous aimer l'un l'autre chaque jour
Please listen to all that I say to you
S'il te plaît écoute tout ce que j'ai à te dire

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - BestOfSongs (paroles) - Clip Video Musique - Tchat - Côté Amour - Musique gratuite - Jeux de beauté
Partenaires (Liste complète des partenaires) - jeux de fille - Poésie d'Amour - Destination Rock - Paroles Musique - Chat rencontre

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons