La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114413 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Days Of Summer de Ana Johnsson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Days Of Summer

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ana Johnsson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ana Johnsson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ana Johnsson

Album - Little Angel (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Little Angel (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Days Of Summer

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Ana Johnsson


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Days Of Summer (Jours D'Été)
 
Dans "Days Of Summer" Ana Johnsson évoque, avec mélancolie, un été passé avec un ou une amie.
 
Dans le premier couplet, Ana demande à son ami s'il se souvient des jours d'été où ils perdaient leur temps à écrire des chansons débiles, et aussi pendant lesquels ils regardaient la lune le soir, près du feu.
 
Puis Ana se demande où sont passés ces jours :
Where are the days of summer ?    Où sont les jours d'été ?
Elle dit qu'en ces jours elles étaient au sommet du monde, et que rien ne pouvait l'arrêter :
On top of the world unstoppable    Au somment du monde, instoppable
Pour finir elle ajoute que ces jours étaient merveilleux car pour elle et son ami rien n'était impossible :
Where are the days of wonders ?    Où sont les jours des merveilles ?
When nothing's impossible    Quand rien n'était impossible
 
Après elle se souvient des moments où avec son ami ils couraient vers les arcs-en-ciel et qu'ils se sentaient invincibles.
 
Ana se redemande où sont passés ces jours d'été où elle et son ami avaient l'impression qu'un miracle allait arriver, et qu'ils trouvaient la vie magnifique :
The taste of a coming miracle    Le goût d'un miracle qui va arriver
When life was just beautiful    Quand la vie était simplement belle
 
Dans un autre couplet, Ana se souvient les moments où elle et son ami s'allongeaient dans l'herbe et mettaient leur pieds en l'air pou avoir l'impression de marcher sur les nuages.
 
Ana se souvient aussi d'un jour où ils regardaient le soleil se lever et qu'ils s'étaient promis de rester éternellement jeune :
We promised each other to stay forever young    Nous nous étions promis de rester toujours jeunes
 
Remember a time when the summer'd never end    Souviens toi le temps où l'été ne finissait jamais
The whole world was waiting    Le monde entier attendait après
For me and my best friend    Moi et mon meilleur ami
We'd sneak out 'n' mess around    Nous nous glissions dehors et perdions notre temps
Made up silly tunes    Imaginant des chansons stupides
We sat by the bonfire staring at the moon    Nous nous asseyons près du feu et regardions la lune
 
Where are the days of summer ?    Où sont les jours d'été ?
On top of the world unstoppable    Au somment du monde, instoppable
Where are the days of wonders ?    Où sont les jours des merveilles ?
When nothing's impossible    Quand rien n'était impossible
 
We ran for the rainbow    Nous courions vers l'arc-en-ciel
The wind through sun blond hair    Le vent dans nos cheveux blond comme le soleil
Feeling so invincible    Nous sentant si invincibles
 
Where are the days of summer ?    Où sont les jours d'été ?
On top of the world unstoppable    Au somment du monde, instoppable
Where are the days of wonders ?    Où sont les jours des merveilles ?
When nothing's impossible    Quand rien n'était impossible
 
Where are the days of summer ?    Où sont les jours d'été ?
The taste of a coming miracle    Le goût d'un miracle qui va arriver
Where are the days of wonders ?    Où sont les jours des merveilles ?
When life was just beautiful    Quand la vie était simplement belle
 
We lied down in the grass    Nous nous allongions dans l'herbe
Put our feet towards the sky    Mettions nous pieds vers le ciel
Pretending we could walk on clouds    Prétendant que nous pouvions marcher sur les nuages
 
Remember watching another rising sun    Souviens-toi regarder un autre lever du soleil
We promised each other to stay forever young    Nous nous étions promis de rester toujours jeunes
 
Where are the days    Où sont les jours
Where are the days of summer ?    Où sont les jours d'été ?
On top of the world unstoppable    Au somment du monde, instoppable
Where are the days of wonders ?    Où sont les jours des merveilles ?
When nothing's impossible    Quand rien n'était impossible
 
Where are the days of summer ?    Où sont les jours d'été ?
The taste of a coming miracle    Le goût d'un miracle qui va arriver
Where are the days of wonders ?    Où sont les jours des merveilles ?
When life was just beautiful    Quand la vie était simplement belle
 
Where are the rays of sunshine ?    Où sont les rayons de soleil ?
The road to a rising miracle    La route vers un miracle naissant
Where are the days of wonders ?    Où sont les jours des merveilles ?
When nothing's impossible    Quand rien n'était impossible

Réalisée par : Cristale
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 5 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cristale dimanche 10 septembre 2006 - 0h47 - il y a 1157 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui je crois aussi... Enfin si on peut le trouver facilement sur Amazon ça me dérange pas trop !
Saturion samedi 9 septembre 2006 - 16h08 - il y a 1157 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi je dit "A quand l'album en France ???" sa va sentir l'import je vous le dit !!! oui
Cristale mardi 5 septembre 2006 - 11h15 - il y a 1162 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"Days Of Summer" est le premier single du nouvel album d?Ana Johnsson "Little Angel" qui sortira le 11 Octobre en Suède.

Vous pouvez écouter la chanson ici : http://www.anajohnsson.se
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons