La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Hustlin' Remix (feat. Young Jeezy, Rick Ross) de Jay-Z


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Hustlin' Remix (feat. Young Jeezy, Rick Ross)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jay-Z


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jay-Z

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jay-Z

Album - Port Of Miami (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Port Of Miami (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Hustlin' Remix (feat. Young Jeezy, Rick Ross)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Hustlin' Remix (feat. Young Jeezy, Rick Ross) (<!--Y<!--W)
 
Hustlin'/ Gangsterisant
Jay z young jeezy et rick ross parle de comment les gens
Ragent sur eux a cause de leur millions et de la façon dont ils rapent
Ils deplorent le fait que les gens ragent au lieu d'etre heureux du bonheur des autres
Puis ils disent que quoi qu'ils en soit tout les jours ils font les gangsters les filles se jettent sur eux
Et dans le ghetto la definition de la reussite c'est une belle voiture de l'argent et des filles partout autour
Et que rien ni personne ne changera ce fait
 
Hustle, everyday I'm, everyday I'm    Everyday I'm hustlin'
Everyday I'm...    Everyday I'm hustlin'...
 
Jay-Z    Jay-z
Hold up    Pause...
Who you haters think you talkin' to, I'm the fuckin' boss    Bande de rageux à qui vous croyez que vous parlez je suis le putain de boss/
White on white, G4, hater get lost    Jet G4 tout blanc (1) les rageux sont perdus/
I'm in the air I don't hear niggaz corny raps    J'suis dans les airs j'entends pas les vieux rap des autres negros (2)/
Yeah nigga Hov is back, yeah nigga Hov is back    Votre negro Hova est de retour votre negro Hova est de retour/
I got a honey bun, no not a chick    J'ai une "honey bun" (3), non pas une poulette (4)/
I got a honey bun, millions    J'ai un "honey bun" (5), des millions (dollars), negro j'en ai quelques centaines/
Nigga I got couple hundred 'em    99 problemes bouffon ne devient pas le centième (6)/
Ninety-nine problems prick, don't become the hundreth one    A moins que t'ai une centaine de vies un meurtre ne coute qu'une centaine uh/
'Less you got a hundred lives    On ne se resoud pas à la violence, on reste dans les grands hotels et les îles/
Murder bout a hundred, uh    Shorts en toile et lunettes teintées, au cas où ils croiraient que tu mentais (7)/
We don't resort to violence, we on resorts and islands    Sandales Louis (vuitton), polo ralph lauren/
With linen shorts and shades,    Shorts en toile pour que mes boules chauffent pas ha ha/
'case they thought you was lyin'    Oui je joue beaucoup, maintenant l'équipe m'appartient (8)/
My Louis slippers, Polo top    Ricky Ross, Roc-A-Fella, la scene m'appartient/
Linen shorts so my balls don't get hot, ha ha    Jouez pas avec moi bolos vous etes pas à mon niveau/
Yeah I balls a lot, nah I owns the team    C'est pas une coincidence, mon age est un kilo/
Ricky Ross, Roc-A-Fella, I owns the scene    Ca veut dire que j'suis pordo ( ? ), ça veut dire que j'suis gordo (gros en espagnol)/
Stop playin' with me lames    J'suis un monument en mouvement/
Y'all not my equal    J'suis connu pour frapper frapper ça boss/
It ain't no coincidence that my age is a kilo    Donc negro lache l'affaire/
Which means that I'm pordo, which means that I'm gordo
 
Which means that I use a G4, like in auto
 
I'm a walkin' memorial    Young Jeezy
I'm legendary for whippin'    Hey allez !
Whippin' that boss    Le bonhomme de neige (9) salope je porte jamais les mêmes caleçons/
So nigga    Ecrans plats sur mes murs, le carelage brille comme une boule de bowling/
Just let that cause go    J'connais Big meech, le vrai big meech (10)/
 
C'est fini pour vous bandes de clowns des que mon negro attaque les rues/
 
Je te vois rouler homie, mais c'est faible/
Young Jeezy    Tu me connais je serais capable de rouler en camion blindé/
Hey, let's go    Je stocke les gros billets, je stocke les p'tits billets/
Snowman bitch, I don't even wear the same draws    Je garde tous les billets, carrés (de LSD) blanc comme une taie d'oreiller/
Flat screens on my walls, flos look like bowling balls    J'ai une sale bouche (11) mais ma cuisine est propre/
I know Big Meech, the real Big Meech    S'ils débarquent j'cache la beu et les balances/
It's over for you clowns soon as my nigga hit them streets    J'vais à la concession Dodge (marque de voitures) j'ai du acheter 6 magnums (12)/
I see you ridin' homie, but that ain't hard enough    2 millions d'albums vendus mais j'parle encore de cocaine/
You know me I might pull up in an armored truck
 
I stack big faces, I stack small faces
 
I stack all faces, squares as white as pillowcases    Rick Ross
I got a dirty mouth but my kitchen's clean    J'suis le putain de futur negro, quoi tu veux pas voir les faits/
Them folks ridin' hid the pots and the triple beams    Tu veux ces jolies choses (cc), c'est moi que tu dois venir voir/
Hit the Dodge lot I must've copped six Magnums    Elles rentrent par la frontière, je satisfait ta commande/
Marriott suite, I must've used six magnums    Mais à la seconde où tu l'a achetée, les accusations des federaux arrivent/
Feds on my tail, you know them boys'll six flag ya    Donc je m'occupe (whipping) du procès comme quand je fouette (whipping) la base (14)/
Testarossa ride, like I'm on a coaster ride    J'te regarde droit dans les yeux, dis moi maintenant si ça a bon gout/
G-mix, remix still talkin' white bricks    Willie Falcon, j'suis le Dow Jones/
Two million records sold and I'm still talkin' white shit    Dans le sud où les dealers zonent/
 
On vole jamais de caisses, ce que je conduit :
 
Des 30 pieds (longueur de la vago j'crois) qui coutent quelques centaines de milliers/
 
Rick Ross
 
I'm the fuckin' future nigga, what you can't see the facts
 
Ya want them pretty things, I'm the one ya need to ask
 
They come cross the border, I'm fulfillin' ya order    (1) Jet G4 c'est un avion de business
But the second ya bought her, Fed charges get brought up    (2) Première réponse au diss de Cam'ron "Ya got to love it" il dit qu'il s'en bat les couilles
I'm whippin' the case, like I'm whippin' the base    (3) Honey bun ça veut dire bonne meuf en gros, il parle de Beyoncé il veut dire que c'est pas une simple "chick" (4) comme dit Cam'ron
Look ya dead in ya face now tell me how good does it taste    (5) Honey bun ça veut aussi dire 1 million de dollar en slang (plusieurs sens)
Willie Fal-con, I'm the Dow Jones    (6) Il parle à Cam'ron allusion au morceau 99 problems
Down South where them D-Boys ground zones    (7) Encore une autre réponse au diss de Cam'ron où il se foutait de sa gueule à cause des sandales qu'avait Jay-Z sur une photo avec Beyoncé et donc Jay-Z confirme qu'il s'habille plus classe maintenant
We never steal cars, what I'm puttin' miles on    (8) New Jersey Nets
Thirty feet, it cost a couple hundred thousand    (9) Snowman = dealer de coke au states
My shit bigger than your's, at the biddin' wars    (10) gros dealer fondateur du label BMF au states
I'm the one they biddin' for, dog I'm just the biggest drought    (11) dirty mouth ça veut dire qu'il parle mal
I'm in the distribution, I'm like Def Jam    (12) modele de dodge (gros break)
Release fish scales, scales on my desk man    (13) parc d'attraction à Atlanta (il veut dire qu'ils le lacheront pas)
 
(14) "whipping the base" Rick ross dit souvent ça, ça veut dire fouetter pendant la preparation de la base (amphetamines) comme s'il préparait du crack dans la cuisine... .

Réalisée par : Pink Criminal
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 5 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Wee-Boo samedi 28 octobre 2006 - 18h56 - il y a 1108 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
TROP BIEN !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons