La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59564 Chansons - 114899 Membres - 274167 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Not Big de Lily Allen


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Not Big

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lily Allen


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lily Allen

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lily Allen

Album - Alright Still (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Alright Still (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Not Big

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Lily Allen


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Not Big (Pas Grand)
 
Tu sais quoi, on aurait du arreter a ce moment-la
Que voulez tu un certain genre de réaction ?
Bien ok c'est cool
Tu voudrais le ressentir
Dans l'année et demi que nous avons passé ensemble
Je me suis jms vraiement eclaté
 
Toute ses fois que ja'i dit que j'étais sobre
J'ai bien peur d'avoir menti
Je m'étendait près de toi, et toi près de moi
Je planais comme un cerf volant
Je pouvais le voir sur ta tête quand tu me le donner léger
Tu devais vraiment penser que tu étais génial
Allons voir comment tu te sentira dans quelques semaines
Quand je rendrai visite à tes potes
 
Refrain
Je n'ai jamais souhaité que ça se termine de cette façon
Tu ne peux en vouloir qu'à toi-même
Je vais leur dire que tu es nul au lit maintenant
Et que tu es petit dans le jeu
 
J'ai vu que tu pensais que ca allait etre facile
Bien tu es pas chanceux
Ouais laisse rembobiner, laisse tourner en arriere quand tu ne pouvait pas le lever
C'etait le moment ou j'aurais du te montrer la porte
Si sa n'était pas assez pour faire une affaire avec
Tu devenais un prématurer
 
Je suis desolee si tu as l'impression que je suis folle
Mais tu m'a quitté dans un état
Mais maintenant je vais faire ce que tu m'a fais
Je vais réciproquer
 
Refrain
 
Ahhhhhhhhh
 
Je suis desolee si tu as l'impression que je suis folle
Mais tu m'a quitté dans un état
Mais maintenant je vais faire ce que tu m'a fais
Je vais réciproquer
 
Refrain 1x

Réalisée par : Dreams Dreams
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 5 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Smile-Blind mercredi 7 novembre 2007 - 12h19 - il y a 766 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Mdr trooooop forte =D comment me donner le sourire des le matin ( a 12h20 ^^ )
Crak vendredi 13 avril 2007 - 18h58 - il y a 974 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super chanson comment elle lui fout la honte au mec!!! j'imagine sa tete quand il l'a entendue...§§§§Par contre la traduction est pourrie c'est du mot a mot et ca veut rien dire...§§T'as oublie une phrase: "You know what it shoulda ended there" - "Tu sais quoi, on aurait du arreter a ce moment-la"§§"I saw you thought this was gonna be easy" - "J'ai vu que tu pensais que ca allait etre facile"§§"Alright how would it make you feel if I told you that you never ever made me come ?" - "tu voudrais le ressentir" ca veut rien dire! "te reagirais/te sentirais."§§"Ouais je n'ai jamais eu de fun" t'es canadien? en francais on dit "je me suis jms vmt eclate/amuse" ...§§Sober: sobre §§"Je pouvais le voir sur ta tête quand tu me le donner léger" ???"§§"That's when I shoulda shown you the door" - "C'etait le moment ou j'aurais du te montrer la porte"§§"I'm sorry if you feel that I'm being kinda mental" - "Je suis desolee si tu as l'impression que je suis folle"§§§§Et pour info on dit aussi venir pour dire jouir.

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 2 juillet - 0h37]
baboo vendredi 10 novembre 2006 - 13h28 - il y a 1128 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La chanson parle des petit... penis (c'est ce qu'elle a dit). Donc en gros par de multiples méaphores et comparaisons, elle lui fait comprendre qu'il en a pas une grande et qu'au lit.. Bah c'était un naze!
Trop forte lily Allen!! Tres bonne chanson, EXCELLENT album, artiste géniale. Engors j'aime bien!!mrgreen
Dreams Dreams mardi 7 novembre 2006 - 18h40 - il y a 1131 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la correction clindoeil sourire sourire sourire sourire t'es sure que sa veut dire you never ever made me come=tu ne m'a jamais fait jouir , paske "come" sa veut dire venirhmm hmm
BEETLETTE mardi 31 octobre 2006 - 12h29 - il y a 1138 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ah oui et au fait
you never ever made me come=tu ne m'a jamais fait jouir
BEETLETTE mardi 31 octobre 2006 - 12h23 - il y a 1138 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bon y a des milliers de trucs a corriger:

-well I'm afraid I lied:j'ai bien peur d'avoir menti
-I'd be lying next to you:il s'agit du verbe to lie/s'étendre,pas du verbe mentir
-I was high as a kite:je planais totalement
-you really must think you're great:tu devais vraiment penser que tu étais génial
a couple of weeks:quelques semaines
when I work my way through your mates:quand je rendrai visite à tes potes
-I never wanted it to end up this way:je n'ai jamais souhaité que ça se termine de cette manière
-you've only got yourself to blame:tu ne peux en vouloir qu'a toi-même
-mental:folle


voilàheureux
attention aux traductions litterales!
biz
Dreams Dreams dimanche 1 octobre 2006 - 14h18 - il y a 1168 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui ta raison "Yemanja"
Yemanja dimanche 17 septembre 2006 - 19h16 - il y a 1182 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ADORE J'ADORE c'est géniale, lily est vraiment une chanteuse du tonnerre

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons