La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114401 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Feel Like A Child de Devendra Banhart


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Feel Like A Child

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Devendra Banhart


Plus de photos !
Toutes les chansons de Devendra Banhart

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Devendra Banhart

Album - Cripple Crow (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Cripple Crow (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Feel Like A Child

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Feel Like A Child (Je ne suis qu'un enfant)
 
C'est une chanson parlant du fait que meme ayant l'apparence d'un homme il a toujours le mental d'un enfant, oui il ne veux tout simplement pas grandir.
Pas plus compliqué : )
 
Well feel just like a child    Bien, j'ai l'impression de n'être qu'un enfant.
YeahI feel just like a child    Ouais, j'ai l'impression de n'être qu'un enfant.
Well I feel just like a child    Bien, j'ai l'impression de n'être qu'un enfant.
Well I feel just like a child    Bien, j'ai l'impression de n'être qu'un enfant.
 
From my womb to my tomb    De ma matrice à ma tombe,
I guess I'll always be a child    Je suppose que je ne serai jamais qu'un enfant.
 
Well Some people try and treat me like a man    Bon, quelques personnes ont essayé de me traiter comme un homme.
Yeah some people try and treat me like a man    Ouais, quelques personnes ont essayé de me traiter comme un homme.
Well I guess they just don't understand    Bon, je suppose qu'ils n'ont simpelment pas compris.
Yeah some people try and treat me like a man    Ouais, quelques personnes ont essayé de me traiter comme un homme.
They think I know shit    Ils pensent que je connais la merde.
But that's just it    Mais c'est comme ça,
I'm a child    Je suis un enfant.
 
Well I need you to tell me what to wear    Bon, j'ai besoin que vous me disiez comment m'habiller.
Yeah I need you to help and comb my hair    Ouais, j'ai besoin que vous m'aidiez et me peigniez les cheveux.
Yeah I need you to come and tie my shoes    Ouais, j'ai besoin que vous veniez me lacer mes chaussures.
Yeah I need you to come and keep me amused    Ouais, j'ai besoin que vous veniez pour continuer à m'amuser.
 
From my cave to my grave    De ma cave à mon tombeau,
I guess I'll always be a child    Je suppose que je ne serai jamais qu'un enfant.
 
Well, I need you to help me reach the door    Bon, j'ai besoin que vous m'aidiez à atteindre la porte.
And I need you to walk me to the store    Et j'ai besoin que vous m'emmeniez au magasin.
And I need you to please explain the war    Et j'ai besoin que vous m'expliquiez la guerre, s'il vous plait.
And I need you to heal me when I'm sore    Et j'ai besoin que vous me soigniez quand j'ai mal.
You can tell by my smile    Vous pouvez dire, en voyant mon sourire,
That I'm a child    Que je suis un enfant.
 
And I need you to sit me on your lap    Et j'ai besoin que vous m'asseyiez sur vos genoux.
And I need you to make me take my nap    Et j'ai besoin que vous me fassiez faire ma sieste.
Could you first pull out a book and    Pourriez-vous, tout d'abord, tirer un livre,
Read me some of that    Et m'en lire un bout.
Cause I need you to make me take my nap    Parce que j'ai besoin que vous me fassiez faire ma sieste.
 
And I need you to recognize my friends    Et j'ai besoin que vous reconnaissiez mes amis,
Cause they're there even though    Car ils sont là même si,
You don't see them    Vous ne les voyez pas.
They got their own chair, plate, and a seat    Ils ont leur propre chaise, assiette, et un siège.
You know I won't touch my food    Vous savez, je ne toucherai pas à ma nourriture,
Unless they eat    Jusqu'à ce qu'il mange.
 
From the roof to the floor    Du toit au sol,
I crawl around some more    Je rampe dans le coin un peu plus.
I'm a child    Je suis un enfant.
 
And I need you to help me blow my nose    Et j'ai besoin que vous m'aidiez à moucher mon nez.
And I need you to help me count my toes    Et j'ai besoin que vous m'aidiez à compter mes orteils.
And I need you to help me put on my clothes    Et j'ai besoin que vous m'aidiez à enfiler mes vêtements.
And I need you to hide it when it shows    Et j'ai besoin que vous le cachiez quand il se montrera.
 
From be my daddy's sperm    À partir du moment où j'étais le sperme de Papa,
To being packed in an urn    Jusqu'à ce qu'on me laisse tomber dans une urne,
I'm a child    Je suis un enfant.
 
And when I steal you gotta    Et quand je vole, vous devez
Slap me til I cry    Me gifler jusqu'à ce que je pleure,
Don't you stop til the tears run dry    N'arrêtez pas avant que les larmes ne puissent plus couler.
See I was born thinking under the sky    Vous voyez, je suis né en pensant sous le ciel,
I didn't belong to a couple of old wise guys    Que je n'appartenais pas à un couple de vieux sages.
 
From sucking on my mama's breast    À partir de la sucion des seins de ma Maman,
To when they lay my soul to rest    Jusqu'à ce qu'il me mette au tombeau,
I'm a child    Je suis un enfant.
 
Well I guess I'm always be    Bien, je suppose que je serai toujours
A little child    Un petit enfant.

Réalisée par : comic-strip
Vue 27 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 5 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
XanaDu41 samedi 1 mars 2008 - 18h27 - il y a 618 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Que dire ? Après écoute intensif de la quasi totalité de ses albums ( le dernier déchire tout !), j'en suis venu à la conclusion de Devendra Banhart était vraiment un artiste hors du commun ! En quelques sortes un alien dans le monde musical.
Je comprends que ça ,ne plaise pas à tout le monde, mais si vous avez deux trois minutes à perdre, écouter : Chinese children et Sister Sister, se sont mes fav's !amour
MlleChoubi vendredi 23 février 2007 - 11h20 - il y a 990 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Alors, voilà, message pour tous les fans:
J'ai créé un forum consacré à Devendra Banhart, alors, pour ceux que ça intéresse :
http://devendrabanhart.myrealboard.com

Venez y faire un tour, et peut-être inscrivez vous même...
oui
ChinaMan dimanche 18 février 2007 - 18h43 - il y a 995 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est pas pour etre mechant mais je la trouve un peu a chier cette song huh



faut dire que la pub, redore pas son image non plus
Sacrilège samedi 14 octobre 2006 - 18h27 - il y a 1122 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pareil pour moi,snif, merci les pubs! ^^
Ch'ti Cam's mercredi 13 septembre 2006 - 16h31 - il y a 1153 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Enfin trouvé ! J'ai entendu cette chanson ds une pub (honte a moi) et j'ai litteralement craqué sur le clip ^^ mtn, decouvrir l'artiste...
Smashing Peanut mardi 5 septembre 2006 - 19h07 - il y a 1161 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour amour amour amour amour amour amour amour amour amour Dois-je en dire plus...? et puis la voix du chanteur... l'album cripple crow est vraiment a écouter !!
comic-strip mardi 5 septembre 2006 - 11h36 - il y a 1161 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est un trés bon groupe qui commence apène à fair ses debut et leurs chanson sont enorme :):)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons