La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 52666 Chansons - 107373 Membres - 266772 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Your Star de Evanescence


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Your Star

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Evanescence


Plus de photos !
Toutes les chansons de Evanescence

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Evanescence

Album - The Open Door (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Open Door (2006)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Your Star
 
Ton Étoile
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
 
Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Evanescence
Je ne peux pas voir ton étoile
Je ne peux pas voir ton étoile
Bien que j'ai patiemment attendu, à ton chevet, la mort de cette journée
Je ne peux pas voir ton étoile
Les feux mécaniques de Lisbonne l'ont effrayée
 
[Refrain : ]
Et je suis seule maintenant
Moi et tout ce que je représente
Nous errons maintenant
Tous en pièces, en morceaux, nageons seuls
Trouve ta propre sortie
 
Je ne peux pas voir ton étoile
Je ne peux pas voir ton étoile
Comment l'obscurité peut-elle sembler si mauvaise ?
 
[Refrain]
 
Si loin
Ça devient plus froid sans ton amour
Pourquoi ne peux-tu me sentir appelant ton nom ?
Je ne peux pas briser le silence
Ça me brise
 
Toutes mes peurs se transforment en rage
 
Et je suis seule maintenant
Moi et tout ce que je représente
Nous errons maintenant
Tous en pièces, en morceaux, nageons seuls
Trouve ta propre sortie
Rien qui ne vaille la peine de se battre
Nous errons maintenant
Tous en pièces, en morceaux, nageons seuls
Trouve ta propre sortie

Explication de la chanson

Réalisée par : Cristale
Vue 86 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 6 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Dans "Your Star" Amy parle sans doute de l'accident qui est arrivé à Terry (Terry Balsamo a subit un infarctus suite à la rupture d'une artère du cou en Novembre 2005).
Dans cette chanson l'étoile représente sans doute la vie, Amy se dit qu'elle ne voit plus celle de Terry car il est mal en point :
I can't see your star
Je ne peux pas voir ton étoile

Dans le premier couplet Amy parle aussi dun chevet :
Though I patiently waited, bedside, for the death of today
Bien que j'ai patiemment attendu, à ton chevet, la mort de cette journée
Et Amy a dit dans une interview avoir finit d'écrire des chansons près de Terry quand celui-ci était dans l'unité des soins intensifs.
Elle parle aussi de Lisbonne mais je ne sais pas si c'est à Lisbonne que Terry a eu son accident.

Dans le refrain Amy dit qu'elle est seule sans lui :
And I'm alone now
Et je suis seule maintenant
Et elle ajoute que elle et tout ce qu'elle représente (peut-être qu'elle parle du groupe à ce moment là) sont perdus, brisés et qu'ils errent :
Me and all I stood for
Moi et tout ce que je représente
We're wandering now
Nous errons maintenant
All in parts in pieces, swim lonely
Tous en pièces, en morceaux, nageons seuls
Puis elle finit par lui dire qu'il faut qu'il trouve tout seul un façon de sortir de cette situation car elle ne peut pas l'aider :
Find your own way out
Trouve ta propre sortie

Plus loin dans la chanson, Amy dit qu'elle l'appelle mais qu'il ne l'entend pas (car il est mal en point).
Après, Amy dit qu'elle ne peut rompre le silence et que cela la heurte profondément :
Can't break the silence
Je ne peux pas briser le silence
It's breaking me
Ça me brise
Ces deux phrases expriment sans doute son sentiment d'impuissance car bien qu'elle voudrait l'idée, elle ne peut pas, et cela la rend triste.

Pour finir la chanson elle dit que toutes ses peurs (sans doute que Terry ne s'en remette pas) se transforme en rage (elle est énervée de ne pouvoir rien faire).

A propos de l'accoident de Terry, Amy dit qu'il a guéri de façon "miraculeuse".



Merci à if_then_else pour son aide.

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 17 sur 17 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
tarsier lundi 31 décembre 2007 - 3h56 - il y a 253 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour ces renseignements.
j'aime bcp cette chanson, de plus en plus.
elle est obsédante.
et j'adore l'écouter qd je prend le train le soir
if_then_else dimanche 28 octobre 2007 - 0h13 - il y a 317 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai réussis à trouver quelques infos sur cette chanson, je cite Amy: "A couple of years ago, I felt so alone that I was dreading going on tour. We had just arrived in Lisbon and I was in my room feeling jet-lagged, weird and tired. I had just been home where I could see the stars at night. But when I looked out the hotel window in Lisbon, I couldn't see anything because we were in this big city. That was the last straw. I felt so depressed, I just started singing this song".

Qui plus est, durant le pont les choeurs chantent "Alma surdo, loucura, o­nde está seu alma? Loucura, todo sozinho" (du portuguais avec quelques erreurs) qui pourrait se traduire par "Âme sourde, folie, ou est son âme? Folie, toute seule".
tarsier samedi 20 octobre 2007 - 22h20 - il y a 324 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ben moi je pense aussi qu'amy est torturée, comme beaucoup de gens d'ailleurs, notamment d'artistes. elle a ses propres démons, mais il me semble qu'elle se soigne pour ça, et la musique doit lui permettre de se "débarasser" de ses démons intérieurs, et l'aider à les affronter. l'art peut avoir cette vertue thérapeutique.
à lire ses interviews, je pense qu'elle gère tout ça très bien.
on ne peut pas je pense dire que qqun va se suicider parce qu'il montre des facettes de lui plus sombres dans ses créations, on a tous notre part d'ombre...
Poix Chiche dimanche 17 juin 2007 - 11h59 - il y a 450 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Début un peu lent a mon gout mais ca va très hien avec le reste de la chanson.
Les textes des chansons d'evanescence sont très beaux et remplis de sentiments fort, même si cela n'est pas très gaie c'est superbe
*¤-Veniality-¤* dimanche 27 mai 2007 - 12h34 - il y a 471 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Lol lol lol
Je suis d'accord avec if_then_else là
Ce n'est pas parce que Amy écrit des textes de ce genre qu'elle va forcément se suicider hein ! Il y a plein de groupes qui écrivent des textes pessimistes et pourtant ils sont toutjours là depuis au moins une dizaines d'années (même plus...).

Pour en revenir à la chanson, je la trouve magnifique. C'est une de mes préférés d'Evanescence et de l'album. amour
if_then_else samedi 5 mai 2007 - 21h34 - il y a 492 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Lire des choses comme ça, ça me rends hors de moi. C'est triste aussi de voir autant de stereotype et de manque de culture musicale en un si petit post. M'enfin..
thedreamspectral lundi 30 avril 2007 - 4h17 - il y a 498 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Moi maintenant quand j'écoute la chanson au début j'ai l'impression de voir Amy derrière des vitres, qui regarde une opération médicale.
Enfin bref, De toute façon ça va faire comme les autres. Je m'explique: Amy ne trouvera jamais de "repos" appart la mort et c'est connu tous les chanteur de musique de ce genre se suicide regardé le chanteur du groupe Nirvana. Elle montre une image de quelqu'un de radieux d'heureux mais si elle écrit des chansons aussi triste c'est parce qu'au fond-elle elle est déchirée (cassée,brisée) bref je veux dire que à un moment Amy sera rayé de la surface de la terre.

En PAssant j'adore cette music et très bonne traduction!!rock
amylee962 samedi 31 mars 2007 - 0h22 - il y a 528 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime bien cette chanson après l'avoir ecoutée on ne peut pas dire qu'AMy chante faux ou mal yeux , pis paraît qu'elle l'a ecrit quand elle donnait un concert à Lisbonne je crois elle était effrayé avec tout ce qui se passait autour d'elle bref , je n'en suis pas sûre, tout ce dont je suis sûre c'est que pour moi Amy et la meilleure chante et Evanescence le meilleur groupe rock amour
Luciole1010 mardi 7 novembre 2006 - 18h16 - il y a 671 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Waouu ! Cette chanson s'écoute en fermant les yeux... Elle est tellement belle amour
xcl3anx vendredi 3 novembre 2006 - 0h40 - il y a 676 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  triste A en donner des frissons.... triste
£idany mardi 31 octobre 2006 - 21h01 - il y a 678 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jolie cte toune...au moin au début. Quand elle commence à dire "I can't see your...STAAAWWWR" ou le refrain, ça devient trop space la mélodie O_o. Sinon j' aime bien l'intrumentale, et les paroles, mais la mélodie bizzare gâche tout, je trouve^^ Dommage. langue
Dark Hyndra dimanche 29 octobre 2006 - 11h25 - il y a 681 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ma préférée de l'album aussi, la partie ballade et la partie plus dynamique sont superbes toutes les deux! wow
illninah mercredi 18 octobre 2006 - 11h23 - il y a 692 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  lisbonne c la ou je vie d'ailleur elle etait tres belle pour ses concerts dans cette capital. amour
t GhØsT t It's over jeudi 5 octobre 2006 - 18h49 - il y a 704 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je aldore!!!amour
B/*zzard-(¤,¤)-< samedi 30 septembre 2006 - 14h40 - il y a 709 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe chanson amour amour
?Sadako? jeudi 21 septembre 2006 - 17h59 - il y a 718 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ma préférée de l'album amour
if_then_else mercredi 6 septembre 2006 - 15h00 - il y a 733 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
A noter qu'à la fin de la chanson, les choeurs viennent renforcer le chant d'Amy. Ca fait légerement penser à Whisper. La chanson est assez sympathique, il se dégage beaucoup d'émotion. L'une dees perles de The Open Door, le refrain est magnifique.

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 27 septembre - 23h29]
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Côté Amour - BestOfSongs (paroles) - Clip Video Musique - Tchat - Jeux de beauté - jeux de fille - Musique gratuite - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Poèmes poème - Paris Sportifs - Télécharger vidéos gratuitement - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons