La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59198 Chansons - 114385 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson How Strong Do You Think I Am de Alexz Johnson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - How Strong Do You Think I Am

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Alexz Johnson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alexz Johnson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alexz Johnson

Album - Instant Star 2 (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Instant Star 2 (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

How Strong Do You Think I Am

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
How Strong Do You Think I Am (A quel point penses-tu que je sois forte?)
 
Aucune explication ! !
 
If I don't cry    Si je ne pleure pas
Do you think I don't feel    Penses-tu que je ne ressens rien
If I look Away    Si je détourne mon regard
Doesn't mean I don't see    Ca ne signifie pas que je ne vois pas
And Just because I want    Et simplement parce que je veux
Someone when I'm alone    Quelqu'un quand je suis seule
Doesn't mean I'm helpless    Ne signifie pas que je suis délaissée,
That I can't stand on my own    Que je ne peux pas me tenir debout toute seule
 
How far can we go before we break    Jusqu'où pouvons nous allez avant de rompre ?
How long can I wait    Combien de temps puis-je attendre ?
 
-Chorus-    Refrain
How strong do you think I am    A quel point penses-tu que je sois forte ?
How much can I take of this    Pourrais-je supporter ça encore longtemps ?
Am I a Rock    Suis-je un rocher,
Or a rose    Ou une rose,
Or a fist    Ou un poing,
Or a breath at the end of a kiss    Ou un souffle à la fin d'un baiser ?
How thick ? do you want to go    Jusqu'où veux-tu aller ?
Cause I'll go there if I can    Car j'irais là bas si je peux
You make it harder than it has to be    Tu as rendu cela plus dur que ça doit l'être.
How strong    A quel point suis-je forte,
How strong do you think I am    A quel point penses-tu que je sois forte ?
 
It's so hard to tell    C'est si dur de raconter
What's in your heart    Ce qu'il y a dans ton coeur ?
What you keep to yourself    Ce que tu gardes pour toi
Is tearing me apart    Me déchires en morceaux
And should I be afraid    Et devrais-je avoir peur
To dream about you    De rêver de toi
And if you feel the same    Et si tu ressens la même chose
Whatcha gonna do    Qu'est ce que tu vas faire ?
 
How far can we go before we break    Jusqu'où pouvons nous allez avant de rompre ?
How long can I wait    Combien de temps puis-je attendre ?
 
-Chorus-    Refrain
How strong do you think I am    A quel point penses-tu que je sois forte ?
How much can I take of this    Pourrais-je supporter ça encore longtemps ?
Am I a Rock    Suis-je un rocher,
Or a rose    Ou une rose,
Or a fist    Ou un poing,
Or a breath at the end of a kiss    Ou un souffle à la fin d'un baiser ?
How thick ? do you want to go    Jusqu'où veux-tu aller ?
Cause I'll go there if I can    Car j'irais là bas si je peux
You make it harder than it has to be    Tu as rendu cela plus dur que ça doit l'être.
How strong    A quel point suis-je forte,
How strong do you think I am    A quel point penses-tu que je sois forte ?
 
If I move in any closer    Si je m'avance un peu plus prés
If you let go    Si tu te laisses aller
And give yourself away    Et te trahis
And if we let this happen to us    Et si nous laissons cela nous arriver
Everything will change    Tout changera
 
-Chorus-    Refrain
How strong do you think I am    A quel point penses-tu que je sois forte ?
How much can I take of this    Pourrais-je supporter ça encore longtemps ?
Am I a rock    Suis-je un rocher,
A rose    Ou une rose,
Or a fist    Ou un poing,
Or a breath at the end of a kiss    Ou un souffle à la fin d'un baiser ?
How thick ? do you want to go    Jusqu'où veux-tu aller ?
Cause I'll go there if I can    Car j'irais là bas si je peux
You make it harder than it has to be    Tu as rendu cela plus dur que ça doit l'être.
How strong    A quel point suis-je forte,
How strong do you think I am    A quel point penses-tu que je sois forte ?
 
How strong do you think I am    A quel point penses-tu que je sois forte ?
How much can I take of this    Pourrais-je supporter ça encore longtemps ?
Am I a rock    Suis-je un rocher,
A rose    Ou une rose,
Or a fist    Ou un poing,
Or a breath at the end of a kiss    Ou un souffle à la fin d'un baiser ?
How thick ? do you want to go    Jusqu'où veux-tu aller ?
Cause I'll go there if I can    Car j'irais là bas si je peux
You make it harder than it has to be    Tu as rendu cela plus dur que ça doit l'être.
How strong    A quel point suis-je forte,
How strong    A quel point suis-je forte,
How strong    A quel point suis-je forte,
How strong do you think I am    A quel point penses-tu que je sois forte ?

Réalisée par : Cind3rElla
Vue 30 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 10 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
over the rainbow dimanche 26 novembre 2006 - 21h14 - il y a 1078 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'en suis pas sur mais je crois que c'est anyone but you! (premiere version) et qu'après ils ont transformé en ballade (deuxieme version) voilou, j'espere que c'est ce que tu voulais savoir
kiss
lily-blue vendredi 24 novembre 2006 - 23h27 - il y a 1080 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Quelqu'un connait le titre de la chanson de spiderman? Celle qu'ils hésitent a mettre sur l'album dans la série!oui
Cind3rElla samedi 18 novembre 2006 - 15h12 - il y a 1086 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci !! amour
Feliçia lundi 11 septembre 2006 - 21h09 - il y a 1154 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très bonne traduc' sourire
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons