La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59246 Chansons - 114499 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 2 Hearts de Sugababes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 2 Hearts

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sugababes


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sugababes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sugababes

Album - Taller In More Ways (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Taller In More Ways (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

2 Hearts

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sugababes


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
2 Hearts (2 coeurs)
 
Ici cette ballade "acoustique" décrit un amour fusionnel (2 coeurs), un amour qui lutte face aux raproches de l'environemment alentours (bavardages, réprimande de la famille). Mais ils veulent aussi montrer que malgré toutes les epreuves qu'ils ont surmonter, qu'ils s'aiment toujours de la meme façon qu'au premier jour... Ils sont donc pret à assumer leur amour au grand jour et à montrer à tout le monde qu'ils s'aiment passionnement... .
 
It never seems enough baby    Ca n'a jamais l'air d'etre assez
When your head is full of stuff    Quand ta tete est remplie de choses
And thank god you didnt though    Et remercie dieu du fait que tu n'es pas parti
For two of us to make it    Pour nous deux il faut le faire
Through this one    A travers celui-ci (leur amour, je suppose)
Can we make it through this song ?    Pouvons nous le faire à travers cette chanson ?
Everything between us makes me glow    Tout ce qui se passe entre nous me fait rayonner
But how could you know ?    Mais comment faire pour que tu puisse le savoir ?
Simple things bring simple pleasures    Les choses simples apporte des plaisir simples... .
That we know    C'est ce que nous savons
Or maybe they didnt show    Ou peut etre qu'ils ne le montre pas
 
2 used 2 means 2 hearts 2 please    Deux toi, deux moi, deux esprits à appeler
2 you 2 me 2 make totally    Me ressens-tu, sommes-nous fusionnels
2 mouths 2 closed 2 make all of those    Deux bouches à fermer, et continuer sur cette lancée
2 hearts 2 believe 2 love openly    Deux coeurs à croire
 
Trop d'amour, et puis quoi encore
Do you really wanna wait another day ?
 
Coz everybody needs a little time to pay    Veut tu vraiment attendre un autre jour ?
And after when the time is up    Car tout le monde à besoin d'un peu de temps à tuer
Everybody doesnt always get their say    Et apres que ce moment soit terminé
Feels like a little price to pay    Personne n'a jamais obtenu leur paroles
Then after we laugh it up    Sentir comme une petite dette à payer
Everything about us makes me grow    Apres qu'ils aient rigoler d'eux
But how would you know ?    Tout a propos de nous me fait rayonner
Simple things bring simple pleasures    Mais comment faire pour que tu puisse le savoir ?
That we know    De Simples chose apportent des plaisirs simples
Baby its time to show    C'est ce que nous savons
 
Bébé il est temps de le montrer
2 used 2 means 2 hearts 2 please
 
2 you's 2 me's 2 make totally    Deux toi, deux moi, deux esprits à appeler
2 mouths 2 closed 2 make all of those    Me ressens-tu, sommes-nous fusionnels
2 hearts 2 believe 2 love openly    Deux bouches à fermer, et continuer sur cette lancée
 
Deux coeurs à croire
Your the must have    Trop d'amour, et puis quoi encore
Your the part im in your palm
 
Love freely so really    Tu es ce que j'ai de mieux
Theres a call    Tu es une partie de mon reve (litteralement : mon palmier)
Where's it from ?    Un amour si libre, si réel
 
C'est un appel
2 used 2 means 2 hearts 2 please    D'ou vient il ?
2 you's 2 me's 2 make totally
 
2 mouths 2 closed 2 make all of those    Deux toi, deux moi, deux esprits à appeler
2 hearts 2 believe 2 love openly [x2]    Me ressens-tu, sommes-nous fusionnels
 
Deux bouches à fermer, et continuer sur cette lancée
 
Deux coeurs à croire
 
Trop d'amour, et puis quoi encore

Réalisée par : Suga-Jt-Brit....
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 8 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mister song dimanche 13 juillet 2008 - 12h15 - il y a 491 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui! Comme ça, c'est le bon refrain! oui Merci beaucoup pour la traduction! sourire
Mister song dimanche 25 février 2007 - 19h38 - il y a 994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Euh... en fait, les paroles au niveau du refrain, c'est pas ça... :s...

C'est: Two you's, two me's, two minds to please
Do you do me, do we make totally
Two mouths to close, to that make all that goes
Two hearts to believe
Too the love, oh please

Ce qui veut donc dire: Deux toi, deux moi, deux esprits à supplier
De toi à moi, le faisons-nous entièrement
Deux bouches à fermer, le long de ce chemin
Deux coeurs à croire
Trop d'amour, pitié

Sinon, au niveau des couplets, franchement, très bonne trad'sourire

P.S.: Je vais dire au passage que cette chanson est magnifique, surtout le synthé à la fin amour !!! :p
C'est dommage que les Sugababes ne soient pas plus connues chez nous, parce qu'elles ont beaucoup beaucoup de talentmrgreen
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons