La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Worst Is Yet To Come de Still Remains


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Worst Is Yet To Come

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Still Remains


Plus de photos !
Toutes les chansons de Still Remains

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Still Remains

Album - Of Love & Lunacy (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Of Love & Lunacy (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Worst Is Yet To Come

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Worst Is Yet To Come (Le Pire Est A Venir)
 
These words have slipped again.    Ces mots ont encore glissés
Stitch the lips of the one that murmurs them.    Coudre les levres de ceux qui murmurent
Cloud your vision, make everyone disappear.    Assombris ta vision, tue tout le monde
There's still time to wake up.    Il est toujouts temps de se reveiller
Get out while you still can speak.    Barres toi tant que tu peux encore parlé
This mud is too thick to see through.    Cette boue est trop epaise pour voir a travers
The stiches are coming out.    Les coutures ont aparus
The wounds won't heal.    Les blessures ne gueriront pas
Is this embedded status permanent ?    Eceque cette situation est temporaire ?
 
[Chorus]    [Refrain]
So, I'm fearing    Alors, j'ai peur
The worst is yet to come.    Le pire est a venir
Days are getting shorter.    Les jours sont plus courts
Close your eyes for awhile.    Ferme tes yeux un moment
Rest a little longer.    Reste un peu plus longtemps
 
This mud is too thick to see through.    Cette boue est trop epaise pour voir a travers
The stitches are coming out.    Les coutures ont parus
The wounds won't heal themselves.    Les blessures ne gueriront pas
Is this embedded status perment ?    Eceque cette situation est temporaire ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
These words have slipped again.    Ces mots ont encore glissés
Stitch the lips of the one that murmurs them.    Coudre les levres de ceux qui murmurent
Cloud your vision, make everyone disappear.    Assombris ta vision, tue tout le monde
 
These shoulders are too weak to carry any more.    Ces epaules sont trop faible pour porté quoi que se soit
My will is too weak to carry on.    Je n'est pas assez de volonté pour continuer
 
[Chorus]    [Refrain]
 
The worst is yet to come    Le pire est a venir
Days are getting shorter.    Les jours sont plus courts

Réalisée par : BOLITA
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 11 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
-x-metalligirl-x- jeudi 30 août 2007 - 20h17 - il y a 802 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Yeahhh !heureux Ca dla classe Still Remains langue !! ON veut plus de trads !clindoeil
Roxy_78 jeudi 26 octobre 2006 - 4h37 - il y a 1111 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci! toi qui a traduit cette chansons!!.. enfin! loll, yetait tant que quelqun se mette a ste groupe la!...lolll si tu veut, jai dotre proposition de musique qui ressemble a ca..langue rock oui
F.O.A.D mardi 10 octobre 2006 - 15h24 - il y a 1126 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  une trop bonne chanson une de leur meilleur.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons