La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59211 Chansons - 114418 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson We Are The Dinosaurs de Laurie Berkner


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - We Are The Dinosaurs

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Laurie Berkner


Plus de photos !
Toutes les chansons de Laurie Berkner

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Laurie Berkner

Album - Whaddaya Think Of That ? (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Whaddaya Think Of That ? (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

We Are The Dinosaurs

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
We Are The Dinosaurs (Nous sommes les dinosaures)
 
We are the dinosaurs
 
We are the Dinosaurs marching, marching    Nous sommes les dinosaures marchant, marchant
We are the dinosaurs. Whaddaya think of that ?    Nous sommes les dinosaures. Whaddaya (1) pense de ca ?
We are the dinosaurs marching, marching.    Nous sommes les dinosaures marchant, marchant
We are the dinosaurs. We make the earth flat.    Nous sommes les dinosaures. Nous rendons la terre plate.
We make the earth flat.    Nous rendons la terre plate.
 
We stop and eat our food when we're in the mood.    Nous arrêtons et mangeons de notre nourriture quand nous le voulons.
Stop and eat our food on the ground.    Arrêter et manger de notre nourriture sur la terre.
We stop and eat our food when we're in the mood.    Nous arrêtons et mangeons de notre nourriture quand nous le voulons.
Stop and eat our food and then we march around ?Cause    Arrêter et manger de notre nourriture et alors nous marchons autour parce que
 
We are the Dinosaurs marching, marching    Nous sommes les dinosaurs marchant, marchant
We are the dinosaurs. Whaddaya think of that ?    Nous sommes les dinosaures. Whaddaya pense de ca ?
We are the dinosaurs marching, marching.    Nous sommes les dinosaures marchant, marchant
We are the dinosaurs. We make the earth flat.    Nous sommes les dinosaures. Nous rendons la terre plate.
We make the earth flat.    Nous rendons la terre plate.
 
We stop and take a rest over in our nest.    Nous arrêtons et prenons une pause dans notre nid.
Stop and take a rest at the end of the day.    Arrêter et prendre une pose à la fin de la journée.
We stop and take a rest over in our nest.    Nous arrêtons et prenons une pause dans notre nid.
Stop and take a rest and then you hear us say    Arrêter et prendre une pose et alors vous nous entendez dire
 
We are the Dinosaurs marching, marching    Nous sommes les dinosaures marchant, marchant
We are the dinosaurs. Whaddaya think of that ?    Nous sommes les dinosaures. Whaddaya pense de ca ?
We are the dinosaurs marching, marching.    Nous sommes les dinosaures marchant, marchant
We are the dinosaurs. We make the earth flat.    Nous sommes les dinosaures. Nous rendons la terre plate.
We make the earth flat.    Nous rendons la terre plate.
 
And then we ROAR ! ! ! ! ! ! ! !    Et alors nous HURLONS ! ! ! ! ! ! ! !
Because we are the dinosaurs.    Puisque nous sommes les dinosaures.
 
(1) j'ai pas compris la signification du Whaddaya. . quelqu'un comprend ? !

Réalisée par : ♥rawrr
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 12 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
♥rawrr mercredi 13 septembre 2006 - 12h43 - il y a 1154 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hihi la traduction est pas super mais jme suis quand meme forcer clindoeil
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons