La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Casket Of Roderick Usher de Finch


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Casket Of Roderick Usher

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Finch


Plus de photos !
Toutes les chansons de Finch

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Finch

Album - Say Hello To Sunshine (2005)

  Toutes les chansons de l'album Say Hello To Sunshine (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Casket Of Roderick Usher

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Casket Of Roderick Usher (Le cerceuil de Roderick Usher)
 
The Fall of the House of Usher and Other Writings, Edgar Allan Poe
 
- Appelé par Lord Roderick Usher, inquiet de la santé de sa soeur, avec laquelle il vit dans une maison perdue au milieu des étangs, un de ses amis se rend dans ce lieu chargé d'angoisse et d'énigmes. il trouve le maître de céans en train de peindre avec acharnement le portrait de sa soeur; celle-ci s'étiole dans cette atmosphère lugubre, transmettant le peu de vie qui lui reste au portrait. Un jour, elle s'effondre. On l'enterre dans la crypte du parc. Mais Roderick est persuadé qu'elle n'est qu'endormie. il la rejoindra par une nuit d'orage, tandis que la foudre tombe sur la maison Usher.
 
- La nouvelle de Poe (1840) raconte l'histoire d'une famille décadente au coeur d'une Maison dégénérée. Bien qu'en ruines, le manoir se soutient encore, porté par une mystérieuse force invisible. De la longue lignée des Usher ne subsiste qu'un couple, frère et soeur jumeaux liés par un amour ambigu et puissant, et à la constitution corrompue par des siècles de consanguinité.
Ils reçoivent la visite d'un vieil ami longtemps perdu de vue. A travers le regard de cet étranger, la folie de Roderick Usher se révèle peu à peu, alors que la lente agonie de sa soeur bien-aimée demeure une énigme. De quoi Madeline souffre-t-elle ? Sa mort n'est peut-être que le commencement... L'ami tente de distraire Roderick, mais Madeline - survivante ou revenante ? - se libère du cercueil et tue son frère. La Maison se fracture alors en deux et sombre dans le lac.
 
Pour la petite anecdote, usher veut dire huissier en français
 
Human flesh    Chair humaine
Open earth    Terre ouverte
Prepare your burial    Prépare ton enterrement
This body cold and contagious    Ce corps froid et contagieux
Buried with your face down    Enterré face contre terre
You scream without sound    Tu cries sans bruit
Broken bones won't heal you    Les os brisés ne te guériront pas
Sympathy turns to laughter    La sympathie tourne aux rires
(prick your fingers and bleed, give the poison to me)    (pique tes doigts et saigne, donne-moi le poison)
Unearthed hands of solitude    Des mains de solitudes non reliées à la terre
All over me    Tout autour de moi
Torn apart by this cold self incision    Déchiré par cette froide incision
So let it bleed    Alors laisse la saigner
 
BEWARE !    PRENDS GARDE !

Réalisée par : Sweet Darkness 666
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 13 décembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sweet Darkness 666 mercredi 13 décembre 2006 - 22h34 - il y a 1063 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'espère que l'explication vous conviendra! En tout cas il semblerait que Finch soit des fans de littérature! heureux

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 14 décembre - 10h38]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons