La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59248 Chansons - 114514 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Semplice Così de Fabrizio Faniello


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Semplice Così

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Fabrizio Faniello


Plus de photos !
Toutes les chansons de Fabrizio Faniello

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Fabrizio Faniello

Album - When We Danced (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album When We Danced (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Semplice Così

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Semplice Così (Simple Comme Ca)
 
Avant de commencer, je voulais juste préciser que cette chanson est Italienne quoique chantée par un Maltais, car Malte étant une petite île située au sud de la Sicile, elle subit quelques pressions Italienne et cela s'entend aussi dans la langue Maltaise. Tout ça pour dire que c'est assez ordinaire qu'un Maltais chante en Italien... A noter aussi que cette chanson est la version Italienne de Heavenly
 
Dans le premier couplet, Fabrizio dit que sa belle a une joie de vivre puissante et il dit aussi que ces gestes sont pour lui un desir qui ne se lasse pas de voir
Invece tu, la tua allegria    A l'inverse toi, ta gaieté
Un sole che non muore mai    Est un soleil qui ne meurt jamais
 
Dans le refrain, Fabrizio compare la liberté de leur amour à des oiseaux qui sont dans les airs et qui ne redescenderont pas de si tôt. Le hic est que lorsque le chanteur dévoile ses sentiments, son amour se replie sur elle-même
È semplice così, cuori liberi    C'est simple comme ça, le coeur libéré
Come due gabbani che non scendono mai    Comme deux mouettes qui ne redescendront jamais
 
Dans le deuxième couplet, Fabrizio fait la différence entre les éléments aériens qui eux sont éphémères, et l'amour qu'il y a entre lui et son âme-soeurs. Il veut aussi être proche d'elle, mais sans connaître toutes ses zones d'ombres pour ne pas être déçu et garder dans en tête qu'il est avec une fille parfaite
Di nuvole si sporcera    Des nuages se salissent
Ma dentro noi, si accendera    Mais entre nous ça s'accélère
 
L'air du troisième couplet est le même que celui du refrain et avec des phrases identiques, c'est pourquoi je l'ai appelé second refrain. Donc dans ce dernier paragraphe, Fabrizio compare encore leur amour à un oiseau avec la liberté de s'arrêter au moment où l'on veut (voire même ne pas s'arrêter du tout), et c'est à se moment qu'il dévoile son amour franchement
Ci ritroviamo qui, liberi così    Nous sommes revenus ici, nous libérés ainsi
Respirando amore, amore avrai    En respirant l'amour, l'amour viendra
 
Le foglie che, gia cadono    Les feuilles qui, tombent déjà
Mi sembrano malinconia    Me semblent mélancoliques
Invece tu, la tua allegria    A l'inverse toi, ta gaieté
Un sole che non muore mai    Est un soleil qui ne meurt jamais
Nei riflessi di uno sguardo sento che    Dans le réflexe d'un regard je sens que
La tua mano è un desiderio su di me    Ta main est un désir sur moi
 
[Ritornello]    [Refrain]
È semplice così, cuori liberi    C'est simple comme ça, le coeur libéré
Come due gabbiani che non scendono mai    Comme deux mouettes qui ne redescendront jamais
Le storie fragili, nascono così    Les histoires fragiles naissent ainsi
Ma sul mare aperto amore vai    Mais sur la mer je t'apporte l'amour et tu pars
Se amore incontrerai    Si tu rencontreras l'amour
 
L'azzurro poi, nel cielo un pò    Après le ciel, dans le ciel
Di nuvole si sporcera    Des nuages se salissent
Ma dentro noi, si accendera hahah    Mais entre nous, ça s'accélère hahah
Un sognio che ci guidera    Un signe qui nous guide
Non lasciare entrare il buio dentro te    Ne me laisse pas entrer dans ton obscurité
Stringi forte la mia mano adesso che    Serre-moi fort la main maintenant que
 
[Ritornello 2]    [Refrain 2]
Ci ritroviamo qui, liberi così    Nous sommes revenus ici, nous libérer ainsi
Come due gabbiani che non si fermano mai    Comme deux mouettes qui ne se fixeront jamais
La pioggia bagniera, foglie gialle ma    La pluie mouillera les feuilles jaunâtres mais
Respirando amore, amore avrai    E respirant l'amour, l'amour viendra
Se amore incontrerai    Si tu rencontreras l'amour
 
Ooh    Ooh
 
[Ritornello]    [Refrain]
 
Se amore incontrerai    Si tu rencontreras l'amour

Réalisée par : Werren
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 16 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons