![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Red Hot Chili Peppers Les sonneries de téléphone - Les concerts de Red Hot Chili Peppers |
![]() |
Toutes les chansons de l'album The Uplift Mofo Party Plan (1987) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : Drago K-Bernstein Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le lundi 17 mai 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Flo Kiedis | vendredi 1 avril 2005 - 23h35 - il y a 1700 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Nn sur Altavista, c'est archi bien !! Mais sinon, j'adore cette song, elle parle de Slim, je suis pas folle ?? Mais moi je toruve ke c'est bien traduit !! Enfin j'aurai pas fais comme çà moi, j'aurai comme les traducteurs sur le net mdr ! Pr 'in the palce in time", je dira a peu prèsi la mm chose "sur la place a tps" enfin c'est pr t'aider lol ! |
||
| Drago K-Bernstein | samedi 22 mai 2004 - 20h35 - il y a 2014 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Les deux phrases que tu me propose n'ont pas bcp de sens... ! Les traducteurs automatiques font du mot à mot, c'est pas bien pour les chansons ! | ||
| valpeppers | vendredi 21 mai 2004 - 3h41 - il y a 2016 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
(1) je suis allée sur voila traduction et c'était :Un ami très bon d'oie de mamie . Ça me fait pensée à des oreillers de plume... mais , je ne suis pas sûr sûr (2)et j'ai fais la meme cose pour " of a place in time" et ça traduit comme suit 'un endroit à temps. En tk, je ne sais pas si leur traduction à eux a un sens mais bon.J'ai pris plésir de le faire... du reste, j'adore!![]() |
||
| Drago K-Bernstein | lundi 17 mai 2004 - 13h25 - il y a 2019 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Là encore, une traduction un peu hasardeuse. Je compte sur vous pour me dire franchement ce que vous en pensez. Et comme toujours, laissez vos remarques et vos corrections !!!! En tout cas, musicalement j'adore cette chanson |
||