La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Another Summer Night de Fabrizio Faniello


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Another Summer Night

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Fabrizio Faniello


Plus de photos !
Toutes les chansons de Fabrizio Faniello

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Fabrizio Faniello

Album - While I'm Dreaming (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album While I'm Dreaming (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Another Summer Night

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Another Summer Night (Une Autre Nuit D'été)
 
Dans le premier couplet, Fabrizio dit qu'il est sur une plage, qu'il joue de la musique et que seule la fille à qui il s'adresse peut comprendre ce qu'il essaie de lui dire. Dans ce premier paragraphe il rajoute qu'il ne peut s'empêcher de penser à elle et que si jamais ils font leurs vies ensemble il y a de grandes chances pour que tout se passe bien
Stay with me, young and free    Reste avec moi, jeune et libre
We'll live in perfect harmony    Nous vivrons en parfaite harmonie
 
Dans le refrain, Fabrizio est sur la plage avec sa copine, l'océan est éclairé par la Lune et leur histoire est tout sauf éphémère, car ils remettent leur balade nocture tous les soirs et ne s'en lassent pas
Walking on the beach beneath the moonlight    Nous marchons sur la plage sous le clair de Lune
Just like a dream that never dies, never dies    Juste comme un rêve qui ne meurt jamais, ne meurt jamais
 
Dans le deuxième couplet, Fabrizio dit qu'il n'a fallut que ses yeux et de son sourire pour avoir été raide dingue d'elle, que leur amour est tellement puissant qu'il ne pourront jamais se séparés, et il compare leur amour à un ciel étoilé qui ne se termine jamais
Just a smile and your eyes    Juste un sourire et tes yeux
Will meet so we can feel the fire burning    Nous nous rencontrerons tellement notre flamme brûle
 
Clip > http : //www. fabriziofaniello. com > video
 
The golden sand, beneath my feet    Il y a du sable doré sous mes pieds
There's music in the air    Et de la musique dans l'air
A guitar in my hand, I'm sure you'll understand    J'ai une guitare dans ma main, je suis sûr que tu comprendras
All this is magic    Toute cette musique
No matter where the wind blows    Il n'y a pas de matière quand le vent souffle
I'll always think of you    Je penserai toujours à toi
Stay with me, young and free    Reste avec moi, jeune et libre
We'll live in perfect harmony    Nous vivrons en parfaite harmonie
 
[Chorus]    [Refrain]
Another summer night, here by the ocean    Une autre nuit d'été apportée par l'océan
Under the palm trees you and I    Sous les palmiers, toi et moi
Walking on the beach beneath the moonlight    Nous marchons sur la plage sous le clair de Lune
Just like a dream that never dies, never dies, never dies    Juste comme un rêve qui ne meurt jamais, ne meurt jamais
 
Blue skies all around me, feels like love is everywhere    Les cieux sont bleus tout autour de moi, l'amour est n'importe où
Just a smile, and our eyes    Il suffit d'un sourire et de tes yeux
Will meet so we can feel the fire burning    Nous nous rencontrerons tellement notre flamme brûle
A taste of heaven is all I need, I never get enough    Un parfum de Paradis, c'est tout ce dont j'ai besoin, je n'en ai jamais assez
Million stars, endless sky    Des millions d'étoiles, un ciel sans fin
With this moment passing by    Avec ce moment qui passe
 
[Chorus] (X2)    [Refrain] (X2)

Réalisée par : Werren
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 17 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons