La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59241 Chansons - 114492 Membres - 273256 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Creole de Beyoncé


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Creole

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Beyoncé


Plus de photos !
Toutes les chansons de Beyoncé

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Beyoncé

Album - B'Day (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album B'Day (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Creole

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Beyoncé


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Creole (Créole)
 
Encore un inédit de l'album B'Day !
Par contre, pas évidente à traduire cette chanson notamment pour les différences au niveau des couleurs de peaux. .
Si je ne me trompe pas :
Yellowbone : afro-américaine au teint pale
Redbone : américaine avec un mélange d'une autre race qui donnerait la encore un teint clair
Ne pas hésiter à me corriger parce que je suis pas du tout sure de mon truc. .
Pas facile de rentranscrire les nuances en français ! ! !
En tout cas message sympa sur la mixité des filles noires américaines
 
(Verse 1)    (Couplet 1)
Baby I see you    Bébé je te vois
That look in your eyes    Ton regard
Hips that keep shaking    Les hanches se secouent encore
Mysterious style    Style mystérieux
Exotically tempting    C'est exotique, tentant
Familiar to me    Ça m'est familier
That creole sexy it's all over me    Ce style créole sexy m'enveloppe
 
(Bridge X2)    (Pont X2)
So all my redbones get on the floor    Donc toutes les filles chocolat au lait, sur la piste
And all my yellow bones get on the floor    Et toutes les métisses, sur la piste
And all my brown bones get on the floor    Et toutes les filles couleur chocolat, sur la piste
Then you mix it up and call it creole    Et tu mélanges le tout et tu obtiens du Créole
 
(Chorus)    (Refrain)
Creole !    Créole !
When I look real good, creole    Quand j'ai un vrai bon look, créole
Whenever I talk real good, creole    Chaque fois je parle très bien, créole
Whenever I bounce real good    Chaque fois je bouge vraiment bien, créole
Just in case you wanna know the secret creole    Juste au cas où si tu veux connaître le secret créole
When she look that good, creole    Quand elle est si belle, créole
Whenever she talk that good, creole    Chaque fois qu'elle parle si bien, créole
Whenever she bounce real good    Chaque fois qu'elle bouge vraiment bien, créole
Ladies if you wanna know it's your secret creole    Mesdames si vous voulez savoir, c'est votre secret créole
 
(Hook)    (Hook)
Bad bad bad bad redbone    Vilaine, vilaine, vilaine, vilaine fille chocolat au lait
Bad bad bad bad yellow bone    Vilaine, vilaine, vilaine, vilaine métisse
Bad bad bad bad brown bone    Vilaine, vilaine, vilaine, vilaine fille couleur chocolat
Bad bad bad bad to the bone    Vilaine, vilaine, vilaine, vilaine fille
 
(Verse 2)    (Couplet 2)
For all of my brown bones    Pour toutes les filles couleur chocolat
That make a good ? ? ?    Qui font ? ? ? ?
And all of my redbones that make a good sauce    Et pour toutes les filles chocolat au lait qui font une bonne sauce
The yellow bone flavor is familiar to me    Le parfum métisse m'est familier
Mix it all together it's a delicacy    Mélange les toutes ensemble, c'est un délice
 
(Bridge X2)    (Pont X2)
 
(Chorus)    (Refrain)
 
(Hook)    (Hook)
 
(Bridge X2)    (Pont X2)
 
(Chorus)    (Refrain)
 
(Hook)

Réalisée par : Wild Rose
Vue 38 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 25 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Alycat dimanche 1 juin 2008 - 16h46 - il y a 532 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis d'accord avec toi Hip Hop Girl c'est vraiment grave cet état d'esprit est en train de se developpé et on a même plus honte .
C'est encore un truc qui reste de l'esclavage et de la colonisation et ca ne tient pas qu'aux States si seulement!
Hip Hop Girl dimanche 9 décembre 2007 - 23h30 - il y a 706 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Y'en a qui pensent aux USA que c'est une fierté pr elle d'être créole, de ne pas être une black pure...
Moi j'avoue qu'elle joue bcp de ce côté là ms on ne pt pas vmt lui en vouloir...
Byby vendredi 6 avril 2007 - 20h00 - il y a 953 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
dommage ya pas de clip snifff
o.O peace O. mercredi 31 janvier 2007 - 15h33 - il y a 1019 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore sa voie sur cette zik
SoSSo samedi 20 janvier 2007 - 14h01 - il y a 1030 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super cette chansonoui
Je sais pas ce que jai depuis cet été jsuis a fond dans Beyonce alors qu'avant je detestaaaaaiiis! enfin g changé d'avis jsais pas trop pk mais jadore maintnantsourire
Byby vendredi 8 décembre 2006 - 21h57 - il y a 1072 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Exactement !!!!!
D'dèy vendredi 10 novembre 2006 - 0h08 - il y a 1101 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi je trouve se sujet original ca change un peu des histoires d'amour...et en mm temp elle fait une petite dédicasse aux Blacks,métisses et surtout aux créols! VIVE BEYONCE!
Byby lundi 2 octobre 2006 - 20h56 - il y a 1139 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oui mais ell es aussi bien :drock
GUEVARRA vendredi 29 septembre 2006 - 23h34 - il y a 1142 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  triste tiens je mattendais a mieuc comparer a back up mais bon sa vas sa passe sinon jaime bien bad bad bad bad redblone
Byby lundi 25 septembre 2006 - 17h02 - il y a 1147 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette music et drole je m'attendais pas a ces paroles serieusement c'est vrai que sa donne une bon son et une bonne idee de parole tout cela j'adore!!!emu
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons