La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59529 Chansons - 114845 Membres - 274181 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Diamonds And Rust de Joan Baez


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Diamonds And Rust

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Joan Baez


Plus de photos !
Toutes les chansons de Joan Baez

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Joan Baez

Album - Diamonds And Rust (1975)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Diamonds And Rust (1975)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Diamonds And Rust

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Joan Baez


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Diamonds And Rust (des Diamants et de la rouille)
 
Joan Baez est une artiste qui mérite le respect, que l'on aime sa musique ou pas. Elle est celle qu'on a appelé la "reine de la folk" (le "roi" en étant sans doute Bob Dylan), et son apport à la musique ainsi qu'à la contre-culture américaine des 70's est indéniable. Chanteuse à la voix sublime, guitariste douée, compositeur de génie, auteur parfois engagée et femme de toutes les causes, c'est une artiste à côté de laquelle on ne peut pas se permettre de passer.
 
Alors, ouais, je sais, la plupart de ceux qui me liront seront sans nul doute arrivés ici en se demandant s'il existait un lien entre le "Diamonds and Rust" de Judas Priest et celui-ci.
Il existe bien un lien : le Judas Priest est une reprise ! Ca vous la coupe, hein ? La seule différence, c'est que Judas Priest a décidé de virer des couplets...
 
Bon la mélodie, la musique, la voix, l'émotion... pas vraiment possible d' "expliquer" tout ça, je m'occupe donc de l'analyse "plate" des paroles.
C'est avant tout le portrait d'une femme, une femme seule, désabusée, à qui la vie n'a plus rien à apporter.
Un soir, un soir de pleine lune, pour être précis, le téléphone sonne : c'est son ancien amant, l'homme avec qui elle a connu le grand amour, celui avec qui elle a vécu les années les plus passionnées de sa vie, qui l'appelle. Il veut la revoir. Leurs jeunesses respectives sont loin derrière eux, il ne veut que la revoir pour discuter de leurs souvenirs communs et du temps passé.
Cet appel, cette voix : pour elle, ce sont des souvenirs d'une époque qu'elle croyait révolue qui ressurgissent. Elle se souvient de lui, qui était un rebelle, un jeune chien fou adulé des foules, qui a su gagner son amour. Son amour à elle, qui était tout l'opposé, distinguée, sage, réservée.
Des scènes précises lui reviennent en mémoire : lui sur scène, lui au milieu d'un tourbillon de feuilles mortes, sous la neige, ou bien encore de son sourire derrière la vitre d'un hôtel minable de Washington Square.
Le texte, oscillant de manière subtile entre passé et présent est simple, authentique, et constitue, allié à la musique et la voix de Joan Baez un parfait vecteur des différents sentiments et émotions qui se dégagent de ce morceau hors du temps.
La "morale" de cette histoire est qu'un bon souvenir (diamant) ne vient jamais sans un mauvais (rouille).
 
Entre nostalgie douce-amère, rêves dorés et désillusions désargentés, cette chanson est de celles qui touchent le coeur de chacun et fait pleurer l'âme de ceux qui auraient pu l'avoir écrite.
 
Je sais que je suis condamnée
Car ton fantôme est revenu me hanter
Mais je pouvais m'y attendre
Car la Lune est pleine ce soir
Et tu as décidé d'appeler
 
Et me voici assise
Avec une main posée sur le téléphone
J'entends encore cette voix qui m'était familière
Il y a une éternité de cela
De tout manière ça n'aurait jamais marché
 
Dans mes souvenirs tes yeux
Etaient aussi bleus que des oeufs de rouge-gorge
Tu disais toujours que la poésie n'était pas mon fort
Et maintenant voilà que tu m'appelles
D'une cabine téléphonique du Midwest
 
Il y a dix ans de ça
Je t'avais acheté des boutons de manchette
Toi tu viens de me ramener quelque chose
Mais toi et moi nous savons que tout ce que les souvenirs apportent
C'est des diamants et de la rouille
 
Sur scène le feu sacré brûlait en toi
Tu étais une légende
Un phénomène incorruptible
Un authentique vagabond
Qui s'est perdu dans mes bras
 
Et tu y es resté
Comme si tu n'avais nulle part où aller
La grande dame t'était acquise
Et la jeune fille un peu prude
T'empêchais de te faire du mal
 
Je te revois encore
Des feuilles mortes tourbillonnant autour de toi
Et de la neige tombant sur tes cheveux
 
Je te revois encore sourire de derrière la fenêtre
De ce petit hôtel
Avec vue sur Washington Square
 
Les petits nuages blancs qui ponctuent nos souffles
S'entrelacent un instant avant de disparaître
Et semblent me rappeler
Qu'à cette époque nous aurions pu mourir
 
Alors comme ça tu prétends
Ne pas être nostalgique
Dans ce cas donne-moi un mot pour dire ce que je ressens
Toi qui était si doué avec les mots
Et avec l'incertitude
 
Car à présent j'ai besoin de cette incertitude
Tout devient bien trop clair à mon goût
C'est vrai que je t'ai aimé de tout mon coeur
Et si tu veux m'offrir des diamants et de la rouille
Sache que je les ai déjà payés

Réalisée par : $adistickiller
Vue 51 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 22 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
breakout samedi 25 octobre 2008 - 0h21 - il y a 410 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifique chanson sa me rappel aussi mon p'pa ^^ et en voyant les paroles maintenant sa fait encore plus bizzar XD
Korennomtia dimanche 18 novembre 2007 - 12h37 - il y a 751 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifique traduction et explication, et aussi chanson.
Je me souviens que mon père mettait ça quand j'étais petite.Je suis retombée dessus et j'ai eu pleins de petits souvenirs de moi à 5 ans entrain d'écouter ça...
Evidemment je ne comprenais pas les paroles, et ça me fait bizarre de voir que c'était ça.
Anais-anais samedi 21 juillet 2007 - 1h38 - il y a 872 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sad, je ne suis pas étonnée de tomber sur une traduction et une explication de texte aussi captivantes de ta part.

D'ailleurs, en lisant cette dite traduction :) je me suis meme demandez si ca n'était pas toi, vu les termes bien employée.

Tu fait honneur aux textes original.

Alors tu voies , j'ai reconnu.

Merci, chanson très belle.
Deeblee lundi 21 mai 2007 - 16h53 - il y a 932 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tres belle chanson.traduction et explication geniales!!merci

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons