La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Never To Know de Lene Marlin


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Never To Know

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lene Marlin


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lene Marlin

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lene Marlin

Album - Lost In A Moment (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Lost In A Moment (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Never To Know

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Lene Marlin


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Never To Know (Ne jamais savoir)
 
Un jeune homme cache en lui beaucoup de faiblesse qu'il ne veut pas faire connaître
Une jeune femme l'aime et voudrait connaître ce qui le fait souffrir
Elle ne sait pas finalemnt si elle doit insister ou alors s'éloigner de celui qu'elle aime
Elle ne sait jamais ce qu'elle doit faire... (cf paroles ci-dessous)
 
Did you know,    Est-ce que tu savais
Hidden by his clothes there are some scars    Que cachées par ses vêtements il a quelques cicatrices
Some are recent,    Quelques-unes sont récentes
Some have been there for years    D'autrent datent de plusieurs années
Did you know    Est-ce que tu savais
It doesn't even hurt    Que ça ne blesse même pas
It never really hurts, but there are tears    Ca n'a jamais vraiment fait mal, mais il y a eu des larmes
 
[chorus : ]    [Refrain : ]
Do you want the real story,    Est-ce que tu veux connaître la véritable histoire
Or do you prefer the lie    Ou préfère-tu un mensonge
Do you want to see him smile,    Est-ce que tu veux le voir sourire
Or maybe see him cry    Ou peut-être le voir pleurer ?
Do you want to follow,    Est-ce que tu veux le suivre
Or let him go alone    Ou le laisser s'en aller tout seul
For then, never to know? never to know    Enfin de compte, on ne sait jamais [quoi faire]... on ne sait jamais
 
Have you seen the way he acts sometimes    As-tu vu la façon dont il se comporte parfois
And when you ask,    Et quand tu le questionnes
He'll say that he's okay.    Il dira qu'il va bien.
Have you seen how well he pretends    As-tu vu comme il joue bien le jeu
Laughs out loud,    Il éclate de rire
... Before he looks away    ... Avant de regarder au loin
 
[chorus : ]    [Refrain : ]
Do you want the real story,    Est-ce que tu veux connaître la véritable histoire
Or do you prefer the lie    Ou préfère-tu un mensonge
Do you want to see him smile,    Est-ce que tu veux le voir sourire
Or maybe see him cry    Ou êut-être le voir pleurer ?
Do you want to follow,    Est-ce que tu veux le suivre
Or let him go alone    Ou le laisser s'en aller tout seul
For then, never to know? never to know    Enfin de compte, on ne sait jamais [quoi faire]... on ne sait jamais

Réalisée par : *Spiritual High*
Vue 27 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 30 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hardrockalypse mercredi 6 juin 2007 - 20h24 - il y a 888 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle n'est pa du tout desagréable a l'oreille .... elle é super mignone cette chanson !!! tres jolie !!
Cocci35588 mardi 1 mai 2007 - 16h57 - il y a 924 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pour une fois je ss d'accord avec toi Rmann , cette chanson is so beautiful sourire
Rmann mardi 20 février 2007 - 0h01 - il y a 995 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique une des mes préferés de l'album même si yen a aucune ke j'm pas celle si est très belle emu
[Delphine] lundi 2 octobre 2006 - 20h59 - il y a 1135 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson, c'est ma preferee de l'album (:
~ ziklOve ~ dimanche 1 octobre 2006 - 14h01 - il y a 1136 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson !!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons