La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson La Prima Volta de F4


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - La Prima Volta

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - F4


Plus de photos !
Toutes les chansons de F4

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de F4

Album - La Prima Volta (2006)

  Toutes les chansons de l'album La Prima Volta (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

La Prima Volta

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
La Prima Volta (La première fois)
 
Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson
 
La prima volta che ho detto ti amo era vero    La première fois que je t'ai dit je t'aime c'était vrai
La prima volta che ho detto ti amo era vero    La première fois que je t'ai dit je t'aime c'était vrai
Un fiore, i tuoi occhi e la musica    Une fleur, tes yeux et la musique
Come se fosse domenica    Comme si c'était dimanche
Dopo lo so non son stato più molto sincero.    Après je sais je n'ai plus été très sincère.
La prima volta che ho visto la luce ero al buio    La première fois que j'ai vu la lumière j'étais dans le noir
All'improvviso trafitto da un raggio di sole    Soudainement traverser par un rayon de soleil
Amore resta vicino a me    Mon amour reste avec moi
Che non c'è tempo da perdere    Car il n'y a pas de temps à perdre
Prima che arrivi il tramonto e sia subito sera.    Avant que le soleil ne se couche et qu'il fasse nuit
 
[Ritornello]    [Refrain]
Perché non mi baci più come una volta    Pourquoi tu ne m'embrasses plus comme avant
Perché non ti piaci più, voglio una risposta    Pourquoi je ne te plais plus, je veux une réponse
Perché tu non sei più tu, quella di una volta    Pourquoi tu n'es plus toi-même, celle d'un temps
Perché non ti piaci più ?    Pourquoi je ne te plais plus ?
 
Forse da allora non sono più molto sincero    Peut-être qu'à partir de maintenant je ne suis plus très sincère
Ma la prima volta è rimasta inchiodata sul muro    Mais la première fois est restée gravée sur le mur
La prima volta è una foto noi due in bianco e nero    La première fois c'est une photo de nous en noir et blanc
Giugno di più di cent'anni fa    En Juin il y a plus de cent ans
Sembra passata un'eternità    Semble s'être passé une éternité
La prima volta che ho detto ti amo era vero.    La première fois que je t'ai dit je t'aime c'était vrai.
 
[Ritornello]    [Refrain]
 
C'era una volta ma non c'è più    Il était une fois mais elle n'est plus
C'era una volta che c'eri tu    Il était une fois où tu étais là
La prima volta che ho detto ti amo era vero.    La première fois que je t'ai dit je t'aime c'était vrai.
 
[Ritornello]    [Refrain]

Réalisée par : lùnapop
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 22 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons