La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59240 Chansons - 114489 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Single de Natasha Bedingfield


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Single

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Natasha Bedingfield


Plus de photos !
Toutes les chansons de Natasha Bedingfield

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Natasha Bedingfield

Album - Unwritten (2004)

  Toutes les chansons de l'album Unwritten (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Single

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Natasha Bedingfield


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Single (Seule)
 
Oh yeah that's right    Oh ouais c'est vrai
All you single people out there    Vous choissisez toujours les gens seuls ailleurs
This is for you    C'est pour toi
 
I'm not waitin' around for a man to save me    Je n'attends pas qu'un homme vienne me sauver
(Cos I'm happy where I am)    (Parce que je suis heureuse d'être moi)
Don't depend on a guy to validate me    Ne pas dépendre d'un mec pour me valider
(No no)    (Non Non)
I don't need to be anyone's baby    Je n'ai pas besoin d'etre le bébé de quelqu'un
(Is that so hard to understand ? )    (C'est si dûr à comprendre ? )
No I don't need another half to make me whole    Non je n'ai pas besoin de ma moitié pour me guérir
 
Make your move if you want doesn't mean I will or won't    Entreprends ta démarche si tu veux trouver le moyen de le faire ou pas
I'm free to make my mind up you either got it or you don't    Je suis libre de faire de mon esprit ce que toi tu lui a fait
 
[Chorus]    [Refrain]
This is my current single status    C'est mon statut de célibataire courant
My declaration of independence    Ma déclaration d'indépendance
There's no way I'm tradin' places    Il n'y a aucune manière pour que je trouve un endroit
Right now a star's in the ascendant    En ce moment une étoile dans l'ascendant
I'm single    Je suis seule
(Right now)    (En ce moment)
That's how I wanna be    C'est ce que je veux être
I'm single    Je suis sseule
(Right now)    (En ce moment)
That's how I wanna be    C'est ce que je veux être
 
Don't need to be on somebody's arm to look good    Ne pas avaoir besoin d'être accrochée sur le bras de quelqu'un pour sembler bon
(I like who I am)    (J'aime qui je suis)
I'm not saying I don't wanna fall in love 'cos I would    Je ne veux pas dire que je ne vais pas tomber dans cet amour car je le veux
I'm not gonna get hooked up just 'cos you say I should    Je n'obtiens pas ce que je dois juste parce que tu dis que je dois
(Can't romance on demand)    (Pas de romance ou de demande)
I'm gonna wait so I'm sorry if you misunderstood    Je vais attendre ainsi je suis désolée si tu a mal compris
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Everything in it's right time    Tout est dans le bon temps
Everything in it's right place    Tout est dans le bon endroit
I know I'll settle down one day    Je sais que je me fixerais un jour
But 'til then I like it this way it's my way    Mais je l'aime de cette façon, c'est ma manière
Eh I like it this way    Eh je l'aime de cette façon
 
Make your move if you want doesn't mean I will or won't    Entreprends ta démarche si tu veux trouver le moyen de le faire ou pas
I'm free to make my mind up you either got it or you don't    Je suis libre de faire de mon esprit ce que toi tu lui a fait
'Til then I'm single    Mais maintenant je suis seule
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : busted_love
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 18 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sound_Soldier mardi 2 septembre 2008 - 9h57 - il y a 439 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
une bonne musique pop bien faite <3
Cocci89233 vendredi 29 juin 2007 - 0h19 - il y a 870 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle déchire! Ça chanson est vachement bonne.
Catou Power jeudi 15 février 2007 - 23h58 - il y a 1003 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore la toune mais la traduction est..............étrange
Bref j'm trop natasha bedingfield!!!!rock desole rock
NoDoubt4Ever jeudi 7 juillet 2005 - 15h07 - il y a 1592 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jvien de Voir Le Clip !

Tro Joli !

Dommage Kel Est Single triste

lol
sytchevdrogba13 mardi 10 mai 2005 - 20h47 - il y a 1649 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jadore grav elle chante tro bien!!!!!!!!!!!!oui
girl-in-blue vendredi 24 septembre 2004 - 11h54 - il y a 1878 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adoreeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeamouramour vive bluekiss
Fairy Kitty samedi 10 juillet 2004 - 18h35 - il y a 1953 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime pas mal, surtout le refrain!
busted_love jeudi 20 mai 2004 - 15h04 - il y a 2005 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui c'est sa petite soeur
Matt: save la cocci! mercredi 19 mai 2004 - 16h39 - il y a 2005 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je connais pas du tout : est-ce qu'elle a un lien avec le chanteur Daniel Bedingfield ?

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 19 mai - 16h39]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Annuaire WebUnited - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons