La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Days Of The Week de Charlotte Martin


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Days Of The Week

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Charlotte Martin


Plus de photos !
Toutes les chansons de Charlotte Martin

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Charlotte Martin

Album - Veins [EP] (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Veins [EP] (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Days Of The Week

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Days Of The Week (Jours De La Semaine)
 
Dans "Days Of The Weeks" Charlotte Martin parle des ses frustrations envers la routine.
 
Dans le premier couplet, Charlotte parle du Lundi matin. Elle dit qu'elle tombe dans ses habitudes et qu'elle a du mal à se supporter.
 
Dans le deuxième couplet, Charlotte parle du Mardi matin. Elle dit que se lave les cheveux et qu'elle s'occupe de ses ongles. Elle dit aussi que son petit ami dort toujours comme si elle n'était pas là. Et elle se demande si un jour elle deviendra sa femme.
I wonder if someday I'll turn into your widow or your maid    Je me demande si un jour je deviendrai ta veuve ou ta bonne
 
Dans le troisième couplet, c'est le Mercredi matin. Charlotte dit sentir l'odeur d'un parfum autre que le sien sur la manche de son ami. Elle dit qu'elle sait qu'elle a tendance à être jalouse :
I must admit I know I can be quite obsessive    Je dois admettre, je sais je peux être tout à fait obsessionnelle
Elle ajoute qu'elle devrait se confesser pour ça.
 
Dans le couplet suivant, Charlotte parle du jeudi matin. Elle dit qu'elle pourrait être enceinte ou ennuyée. Puis elle ajoute qu'elle veut aimer cet homme et être stable :
I want to love you    Je veux t'aimer
I want to be the stable sort    Je veux être du genre stable
Puis elle finit par dire qu'elle en a assez et veut que les petits tours que son cerveau joue à ses nerfs finissent.
 
Dans le dernier couplet, Charlotte parle évidemment du Vendredi matin. Elle veut partir loin avec cet homme qu'elle aime. Elle songe même à s'amuser à lui mentir en voulant lui faire croire qu'elle est un agent secret. Puis elle finit par dire qu'elle aimerait que son copain se soucie d'elle.
 
It's Monday morning and the coffee's on the brew    C'est Lundi matin et le café se fait
The sun's a warning, sending signals to the moon    Le soleil est un avertissement, envoyant des signaux à la lune
I rise and fall in my accustomed rusted habits    Je me soulève et tombe dans mes habitudes accoutumées et rouillées
I can't believe myself    Je ne peux pas me croire
And I can hardly stand me anymore    Et je peux à peine me supporter
 
It's Tuesday morning    C'est Mardi matin
I file my nails and wash my hair    Je lime mes ongles et me lave les cheveux
You're still sleeping like I'm hardly even there    Tu dors toujours comme si j'étais à peine là
The smell of tangerines are floating through the window    L'odeur des mandarines flotte à travers la fenêtre
I wonder if someday I'll turn into your widow or your maid    Je me demande si un jour je deviendrai ta veuve ou ta bonne
 
It's Wednesday morning    C'est Mercredi Matin
I think you may have tried to cheat    Je pense que tu as peut-être essayé de me tromper
I smell the perfume on the inside of your sleeve    Je sens le parfum sur ta manche
I must admit I know I can be quite obsessive    Je dois admettre, je sais je peux être tout à fait obsessionnelle
I get dramatic and I'm ready to confess it to the lord    Je deviens dramatique et je suis prête à le confesser au Seigneur
 
It's Thursday morning    C'est Jeudi matin
I could be pregnant ; could be bored    Je pourrais être enceinte, je pourrais être fatiguée
I want to love you    Je veux t'aimer
I want to be the stable sort    Je veux être du genre stable
We might be out of soap or real communication    Nous pourrions être hors de la soupe ou d'une réelle communication
And all the tricks my little brain plays on my nerves    Et tous les tours que mon petit cerveau joue à mes nerfs
They need to end    Ils doivent finir
 
It's Friday morning    C'est Vendredi matin
Thank god the weekend's almost here    Merci mon Dieu, le week-end est presque là
Let's get some breakfast and get far away from here    Prenons le petit déjeuner et allons loin d'ici
So I can tell you that I am a secret agent    Alors je pourrais te dire que je suis un agent secret
Who's stationed in a small hotel in southeast Asia    Qui est postée dans un petit hôtel dans le Sud-Est Asiatique
But that's a lie, you know I've never even been there    Mais c'est un mensonge, tu sais je n'ai même jamais été là-bas
I tend to get real bored with my own head and try to make you care    J'ai tendance à être fatiguée avec ma propre tête et j'essaye de t'en faire t'en soucier

Réalisée par : Cristale
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 23 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons