La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59416 Chansons - 114732 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Brick de Fake


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Brick

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Fake


Plus de photos !
Toutes les chansons de Fake

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Fake

Album - [Single] Brick (1985)

  Toutes les chansons de l'album [Single] Brick (1985)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Brick

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Fake


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Brick (Brique)
 
Dans cette chanson culte des années 80, on apprend qu'une femme est morte ainsi que son copain. Ils ont fait face à de nombreux dangers et étaient sans cesse habités par la peur, et finalement la peur a pris le dessus sur eux et les a tués.
"Tu as survécu à tous les champs en feu des dissidents de l'Est
Et tu es arrivée en beauté dans le trou avec moi"
 
Dans le refrain, qui est entraînant, la même phrase revient en boucle
On constate un jeu de mots (volontaire ? ) avec "isle of you" qui en prononciation est la même chose que "i love you", ce qui donne un côté un peu tragique à l'histoire, mélange entre l'amour et la mort.
D'ailleurs, dans le couplet suivant, on nous dit qu'il s'est passé une chose effrayante dans les coulisses d'une pièce de théâtre, où là encore la peur a eu de l'emprise sur certains acteurs.
"Une pièce de théâtre prise de peur derrière les rideaux (Chez ceux qui y restaient trop longtemps)"
 
Où te retrouverai-je de l'autre côté de la corde raide
Décrivant par écrit ta peur (Peur) comme un "Séjour avec les écrivains exilés"
Tu as survécu à tous les champs en feu des dissidents de l'Est
Et tu es arrivée en beauté dans le trou avec moi
 
[Refrain] :
Une autre brique tombe de ton île (Une autre brique ah ah ah)
Une autre brique s'écroule, de ton île (Une autre brique ah ah ah)
Une autre brique tombe de ton île (Une autre brique ah ah ah)
Une autre brique s'écroule, de ton île
 
Rester sous l'Ilama dans notre grand défilé
Ce n'est pas comme Mardi Gras, c'est bien plus qu'une passion
Pas une révolution dans ton signe astrologique
Dans les cendres d'un chevalier la partie fut jouée
Une pièce de théâtre prise de peur derrière les rideaux
(Chez ceux qui y restaient trop longtemps)
 
[Refrain]
 
[Peux-tu imaginer, une fleur, avec des pétales d'acier
Et toi son pistil, encerclé
Peux-tu l'imaginer ?
Peux-tu te l'imaginer ? ]
 
[Refrain]
 
(Ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah)
X2
 
Une autre brique tombe de ton île
Une autre brique s'écroule, de ton île ouh ouh oh toi
Tombe de ton île (Une autre brique ah ah ah)
Une autre brique s'écroule, de ton île ouh

Réalisée par : (Sabrina)
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 26 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
(Sabrina) jeudi 28 août 2008 - 14h54 - il y a 459 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Normal, c'est une chanson des années 80 (1985) clindoeil.
Laurent Wolf en a fait un remix.
Nijal lundi 21 juillet 2008 - 13h17 - il y a 497 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très belle CHANSON qui fait très "années 80"!
benjichavit dimanche 9 décembre 2007 - 22h32 - il y a 722 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pas mal cette song!!!
heureux
misslore lundi 26 février 2007 - 11h10 - il y a 1008 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Jolie song! amour
Princ3ss-Sabi dimanche 29 octobre 2006 - 19h00 - il y a 1128 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Personne n'a laissé de marque... hein
C'est bien dommage pour cette chanson !

Moi j'l'adOre et malgrè qu'elle est d'l'épOque à ma mOther ! lol
Just lOve ! amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons