La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Big Fun de S Club 8


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Big Fun

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - S Club 8


Plus de photos !
Toutes les chansons de S Club 8

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de S Club 8

Album - Sundown (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sundown (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Big Fun

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Big Fun (Super amusement)
 
Une chanson assez rigolote je trouve la prochaine traductionDrawn To You suivi de Don't Tell Me You're Sorry
Dites moi les traductions que vous désiré si je les ai je les met
A venir aussi les secrets des S Club 8
 
I'm gonna love you    Je vais t'aimer
Get down    Attaque
C'mon boy    Viens mec
Alright    Ok
 
If you want my love    Si tu veux mon amour
Come and get it girl    Viens et obtiens-le fille
And if you want me for a toy    Et si tu me veux pour un jouet
Do I have a choice (I don't know)    Est-ce que j'ai le choix (Je ne sais pas)
 
And if you want my love    Et si tu veux mon amour
Come and get it boy    Viens et obtiens-le mec
And if you want to be friend    Et si tu veux être mon ami
Through thick and thin    A travers épais et mince
You can fill in, that's no sin    Tu peux l'emplir, ce n'est pas un péché
 
Having Big Fun    Amusons-nous
 
Cause I'm gonna love you (I'm gonna love you),    Je vais t'aimer
Each and every day (each and every day)    Chaque et tous les jours
No more work (no more work), just a lot of play    Plus de travail, seulement beaucoup de jeux
Having Big Fun, under the sun    Amusons-nous
Because    Sous le soleil
 
I'm gonna love you    Parce que
Each and every day    Je vais t'aimer
No matter what people have to say    Chaque et tous les jours
Having Big fun,    Ne t'inquiète pas de ce que disent les autres
Under the sun,    Amusons-nous
 
Sous le soleil
Ohh, I love you, oh baby
 
Ohh, I love you,    Oh Je t'aime chéri
So let's have some fun    Oh Je t'aime
 
Donc laissez-nous nous amuser
[x3]
 
Fun baby,
 
Big fun
 
Cause I love you and you love me    Parce que je t'aime et que tu m'aimes
Lets get together and have Big fun    Laissez-nous être ensemble et nous amuser
Just you and me, just you and me    Juste toi & moi, juste toi & moi
 
Im gonna love you    Je vais t'aimer
Each and every day    Chaque et tous les jours
I'm gonna love you    Je vais t'aimer
Each and every way    Amusons-nous
Having big fun,    Sous le soleil
Under the sun
 
Dis que tu m'aimes, dis que tu me désir
Say you love me, say you need me    Dis que tu me veux, dis que tu me désir
Say you want me, say you need me    Dis que tu me veux, dis que tu me désir
Say you want me, say you need me    Dis que tu m'aimes, dis que tu me désir
Say you love me, say you need me
 
Big, good, hot, creeeeee-ooooooooole    Grand, bon, chaud, Créole
 
I'm gonna love you,    Je vais t'aimer
I'm gonna need you    Je vais te désirer
Gonna have big fun    Allons-nous amuser
I'm gonna love you,    Je vais t'aimer
I'm gonna need you    Je vais te désirer
Gonna have big fun    Allons-nous amuser

Réalisée par : Blondie Beauty
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 27 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Poèmes poème - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons