La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson An Epic Of Time Wasted de Avenged Sevenfold


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - An Epic Of Time Wasted

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Avenged Sevenfold


Plus de photos !
Toutes les chansons de Avenged Sevenfold

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Avenged Sevenfold

Album - Sounding The Seventh Trumpet (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sounding The Seventh Trumpet (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

An Epic Of Time Wasted

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
An Epic Of Time Wasted (Une Époque De Gaspillée)
 
'
 
So much time I've wasted.    J'ai gaspillé tant de temps
 
I can truly say    Je peux vraiment dire que je n'ai
 
I never thought it would come to this.    Jamais pensé Que ca en arriverait là
 
Never would I doubt you, but the truth kept    Je ne douterais jamais de toi, mais la vérité ne
 
Smacking me in the face.    Fait que me sauter au visage
 
Reality. You never stopped to think    RÉALITÉ. Tu n'a jamais cessé de penser
 
And you Ripped us apart.    Ni de nous Déchirer
 
How could you ? Now    Comment as tu pu ? Maintenant,
 
Our time is gone but it's    Notre temps est Fini mais
 
Still breaking my heart.    Mon coeur est encore brisé
 
Tears run down as I think of the    Les larmes coulent quand je pense aux
 
Days we've had,    Jours que Nous avons eu,
 
And the memories will last forever,    Et les souvenirs resteront à jamais,
 
But you and I have died and    Mais toi et moi sommes morts et
 
Gone our separate Ways.    Avons séparés Nos chemins.
 
You are the one.    Tu es la seule.
 
You are the wrong one.    Tu es la mauvaise.
 
Breaking the mold.    Je brise le moule.
 
Going your own way.    Je prend ton propre chemin.
 
All I feel, betrayal.    Tout ce que je ressens, c'est la trahison
 
So much time I've wasted,    J'ai gaspillé tant de temps,
 
And I never thought    Et je n'ai jamais pensé
 
It'd come to this.    Que ça en arriverait la
 
Apology.    Je m'excuse
 
We had something great,    On avait quelque chose de bien,
 
Then it was washed away.    Puis ca a disparu
 
We had something more,    Nous avions quelque chose en plus,
 
Then I can explain.    Puis je peux Expliquer
 
I'm sorry. No ! We had    Je suis désolé. Non ! on avait
 
Something great,    Quelque chose de Bien,
 
Then it Was washed away.    Puis ca a disparu
 
No ! Not all friendships last,    Non ! toutes les amitiés ne sont pas passées,
 
The genuine are    Les véritables amitiés sont
 
Harder to take.    Plus dures à trouver
 
No ! Time to start again,    Non ! Il est temps de recommencer,
 
Hope someday you'll Think of me.    J'espère que parfois tu penseras a moi
 
No ! The end reality, I know    Non ! La fin de la réalité,
 
Someday I'll think of You.    Je sais que parfois, je penserai a toi

Réalisée par : lacroda7x2
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 28 septembre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
miss-mystérieuse jeudi 28 septembre 2006 - 23h37 - il y a 1138 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wow belle toune!
merci pour la traduction...
A7X 4eve!!!rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons