La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114492 Membres - 273256 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Romeo And Juliet de Dire Straits


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Romeo And Juliet

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dire Straits


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dire Straits

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dire Straits

Album - Making Movies (1980)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Making Movies (1980)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Romeo And Juliet

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Dire Straits


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Romeo And Juliet (Roméo Et Juliette)
 
[Couplet 1]    [Couplet 1]
A lovestruck romeo    Un Roméo amoureux
Sings the streets a serenade    Chante une sérénade dans la rue
Laying everybody low    Déprimant tout le monde
With a love song that he made    Avec une chanson d'amour qu'il a faite
Finds a streetlight    (Il) trouve une lumière dans la rue
Steps out of the shade    Fait un pas hors de l'ombre
Says something like    Disant quelque chose comme
You and me babe    " Toi et moi bébé
How about it ?    Qu'en penses tu ? "
 
Juliet says    Juliette dit
Hey it's Romeo    " Hey c'est Roméo
You nearly gave me a heart attack    Tu m'a presque fait faire une crise cardiaque "
He's underneath the window    Il est sous la fenêtre
She's singing    Elle chante
Hey la my boyfriend's back    Hey là mon petit ami est de retour
You shouldn't come around here    Tu ne devrais pas venir par ici
Singing up at people like that    Chantant haut comme ça aux gens
Anyway    De toute façon
What you gonna do about it ?    Que vas tu faire à propos de ça ?
 
Juliet    Juliette
The dice were loaded from the start    Les dés étaient jetés depuis le début
And I bet    Et j'ai parié
And you exploded into my heart    Et tu as explosé dans mon coeur
And I forget    Et j'oublie
I forget    J'oublie
The movie song    La chanson du film
When you gonna realize    Quand vas tu réaliser
It was just that the time was wrong    C'était juste que le moment n'était pas le bon
Juliet ?    Juliette
 
Come up on different streets    Monte aux différentes rues
They both were streets of shame    Toutes deux étaient des rues de honte
Both dirty    Toutes deux sales
Both mean    Toutes les deux méchantes
Yes and the dream was just the same    Oui et le rêve était juste le même
And I dreamed your dream for you    Et j'ai rêvé tes rêves pour toi
And now your dream is real    Et maintenant ton rêve est réel
How can you look at me as if I was just another one of your deals ?    Comment peux tu me regarder comme si j'était juste une autre de tes affaires ?
 
When you can fall for chains of silver    Tu peux tomber pour des chaines d'argent
You can fall for chains of gold    Tu peux tomber pour des chaines d'or
You can fall for pretty strangers    Tu peux tomber pour des beaux étrangers
And the promises they hold    Et les promesses qu'ils tiennent
You promised me everything    Tu m'a tout promis
You promised me thick and thin    Tu m'a promis la lune
Now you just say oh Romeo yeah    Maintenant tu dis juste " Oh Roméo yeah
You know I used to have a scene with him    Vous savez j'ai eu une aventure avec "
 
[Refrain]    [Refrain]
Juliet    Juliette
When we made love you used to cry    Quand nous faisions l'amour tu pleurais
You said I love you like the stars above    Tu disais " Je t'aime comme les étoiles là haut"
I'll love you till I die    Je t'aimerai jusqu'à ce que je meure "
There's a place for us    Il y a une place pour nous
You know the movie song    Tu connais la chanson du film
When you gonna realize    Quand vas tu réaliser
It was just that the time was wrong    C'est juste que le moment n'était pas le bon
Juliet ?    Juliette ?
 
I can't do the talk    Je ne peux pas faire la conversation
Like they talk on TV    Comme ils parlent à la télévision
And I can't do a love song    Et je ne peux faire une chanson d'amour
Like the way it's meant to be    A la façon dont elle devrait être faite
I can't do everything    Je ne peux rien faire
But I'd do anything for you    Mais je ferais tout pour toi
I can't do anything except be in love with you    Je ne peux rien faire à part être amoureux de toi
 
All I do is miss you    Tout ce que j'ai est un manque de toi
And the way we used to be    Et la manière dont nous étions
All I do is keep the beat    Tout ce que je fais c'est garder le rythme
And bad company    Et la mauvaise fréquentation
And all I do is kiss you    Tout ce que je fais est t'embrasser
Through the bars of a rhyme    A travers les mesures d'une rime
Juliet I'd do the stars for you    Juliette je ferais des étoiles pour toi
Any time    N'importe quand
 
[Refrain]    [Refrain]
 
[Couplet 1]    [Couplet 1]

Réalisée par : Love_in_Muse
Vue 164 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 22 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 32 sur 32 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
Membre Inactive samedi 22 mai 2004 - 17h50 - il y a 2003 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifique chanson, à la Dire Straits, et la traduc est exellente, c'est ca aussi la traduction! C'est pas juste du mot à mot. Superbe.
Love_in_Muse samedi 22 mai 2004 - 13h23 - il y a 2003 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pour cette chanson j'ai essaye + de traduire un sens qu'une simple traduction phrase à phrase donc parfois ça ne correspond pas totalement!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - jeux de fille - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Poèmes poème - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons