La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Thirteen Autumns And A Widow de Cradle Of Filth


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Thirteen Autumns And A Widow

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Cradle Of Filth


Plus de photos !
Toutes les chansons de Cradle Of Filth

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Cradle Of Filth

Album - Cruelty And The Beast (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Cruelty And The Beast (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Thirteen Autumns And A Widow

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Cradle Of Filth


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Thirteen Autumns And A Widow (Treize Automnes Et Une Veuve)
 
Spawned wanton like blight on an auspicious night    Engendrée négligemment comme de la rouille sur une nuit propice
Her eyes betrayed spells of the moon's eerie light    Ses yeux trahirent les charmes de la lumière sinistre de la lune
A disquieting gaze forever ghosting far seas    Un inquiétant regard hantant pour toujours les mers lointaines
Bled white and dead, Her true mother was fed    Saignée, blanche et morte, sa vraie mère nourrissait
To the ravenous wolves that the elements led    Les loups charognards que les éléments avaient mené
From crag-jagged mountains that seemingly grew in unease    Depuis les montagnes escarpée et dentelées apparemment crûes dans la difficulté
 
Through the maw of the woods, a black carriage was drawn    A travers la panse des forêts, une voiture (1) était tirée
Flanked by barbed lightning that hissed of the storm    Flanquée d'un barbelé foudroyant qui sifflait la tempête
(Gilded in crests of Carpathian breed)    (Doré sur les crêtes de la race carpatique)
Bringing slaves to the sodomite for the new-born    Apportant des esclaves vers le sodomite pour le nouveau-né
On that eve when the Countess' own came deformed    En cette veille quand celui de la Comtesse arriva difforme
A tragedy crept to the name Bathory    Une tragédie rampant vers le nom de Bathory
 
Elizabeth christened, no paler a rose    Elizabeth baptisée, pas plus pâle une rose
Grew so dark as this sylph    Devint aussi sombre que cette sylphide
None more cold in repose    Plus un froid au repos
Yet Her beauty spun webs    Déjà Sa beauté tissait des toiles
Round hearts a glance would betroth    Autour des coeurs un coup d'oeil voulait se fiancer
 
She feared the light    Elle craignait la lumière
So when She fell    Alors lorsqu'Elle a succombé
Like a sinner to vice    Comme une pécheresse au vice
Under austere, puritanical rule    Sous une austère, puritaine règle
She sacrificed...    Elle sacrifia?
Mandragora like virgins to rats in the wall    Les mandragores comme des vierges pour les rats dans le mur
But after whipangels licked prisoners, thralled    Mais après que les anges fouettés aient léché les prisonniers, hypnotisés
Never were Her dreams so maniacally cruel    Jamais ses rêves ne furent si maniaquement cruels
(And possessed of such delights)    (Et possédés de telles joies)
For ravens winged Her nightly flights    Car les corbeaux donnaient des ailes à ses vols nocturnes
Of erotica    D'érotisme
Half spurned from the pulpit    A moitié repoussé avec mépris de la chaire
Torments to occur    Tourments à venir
Half learnt from the cabal of demons    A moitié étudié de la cabale des démons
In Her    En Elle
Her walk went to voodoo    Son pas est venu jusqu'au vaudou
To see Her own shadow adored    Pour voir sa propre ombre adorée
At mass without flaw    A la messe sans défaut
Though inwards She abhored    Bien que secrètement Elle détestait
Not Her coven of suitors    Non Son Sabbat de soupirants
But the stare of their Lord    Mais le regard fixe de leur Seigneur
 
I must avert mine eyes to hymns    Je dois détourner mes yeux des hymnes
For His gaze brings dogmas to my skin    Car son regard apporte des dogmes à ma peau
He knows that I dreamt of carnal rites    Il sait que je'ai rêvé de rites charnels
With Him undead for three long nights    Avec lui non-mort pour trois longues nuits
 
Elizabeth listened    Elizabeth écoutait
No sermons intoned    Aucun sermon n'était psalmodié
Dragged such guilt to Her door    Traînait une telle culpabilité à Sa porte
Tombed Her soul with such stone    Enterrait Son âme avec une telle pierre
For She swore the Priest sighed    Pour qu'Elle jure la vue du Prêtre
When She knelt down to atone...    Lorsqu'elle s'agenouillait pour expier
 
She feared the light    Elle craignait la lumière
So when She fell    Alors lorsqu'Elle a succombé
Like sinner to vice    Au vice comme une pécheresse
Under austere, puritanical rule    Sous une règle austère et puritaine
She sacrificed...    Elle sacrifia?
Her decorum as chaste    Son décorum en tant que chaste
To this wolf of the cloth    Pour ce loup de l'étoffe
Pouncing to haunt    Bondissant pour hanter
Her confessional box    Son confessionnal
Forgiveness would come    Le pardon viendra
When Her sins were washed off    Quand Ses péchés seront lavés
By rebaptism in white...    Par un re-baptême en blanc?
 
The looking glass cast Belladonna wreaths    Le miroir jetait des couronnes de Belladones
'Pon the grave of Her innocence    Sur la tombe de Son innocence
Her hidden face spat murder    Sa face cachée crachait le meurtre
From a whisper to a scream    D'un murmure à un cri
All sleep seemed cursed    Tout sommeil semblait maudit
In Faustian verse    Un vers de Faust
But there in orgiastic Hell    Mais ici dans un Enfer d'orgie
No horrors were worse    Aucune horreur n'était pire
Than the mirrored revelation    Que la révélation reflétée
That She kissed the Devil's phallus    Qu'Elle embrassait le phallus de Diable
By Her own decree...    Par Son propre décret?
 
So with windows flung wide to the menstrual sky    Alors avec les fenêtres larges sur le ciel menstruel
Solstice Eve She fled the castle in secret    A la veille du solstice elle fuie le château en secret
A daughter of the storm, astride Her favourite nightmare    Une fille de la tempête, à cheval sur son cauchemar préféré (2)
On winds without prayer    Sur les vents sans prière
Stigmata still wept between Her legs    Les stigmates pleuraient toujours entre ses jambes
A cold bloodedness which impressed new hatreds    Un froid saignement (3) qui faisait impression sur de nouvelles haines
She sought the Sorceress    Elle cherchait la sorcière
Through the snow and dank woods to the sodomite's lair    A travers la neige et les humides forêts jusqu'à la tanière du sodomite
 
Nine twisted fates threw hewn bone die    Neuf destins tordus jetaient un dé en os coupé
For the throat of Elizabeth    Pour la gorge d'Elizabeth
Damnation won and urged the moon    La damnation gagna et désira la lune
In soliloquy to gleam    En monologue pour briller
Twixt the trees in shafts    Entre les arbres en traits
To ghost a path    Pour hanter un chemin
Past the howl of buggered nymphs    Au-delà du hurlement des nymphes exténuées
In the sodomite's grasp    Dans l'étreinte du sodomite
To the forest's vulva    Vers la vulve de la forêt
Where the witch scholared Her    Où la sorcière la scolarise
In even darker themes    Même dans les thèmes les plus sombres
 
Amongst philtres and melissas    Parmi les philtres et les mélisses
Midst the grease of strangled men    Au milieu de la graisse d'hommes étranglés
And eldritch truths, elder ill-omen    Et horribles vérités, l'aîné des présages-malades
Elizabeth came to life again    Elizabeth revint à la vie
 
And under lacerations of dawn She returned    Et sous les lacérations de l'aube Elle repartit
Like a flame unto a deathshead    Comme une flamme sur une tête de mort
With a promise to burn    Avec une promesse de brûler
Secrets brooded as She rode    Les secrets nichés alors qu'Elle chevauchait
Through mist and marsh to where they showed    A travers la brume et les marécages vers où ils montraient
Her castle walls wherein the restless    Les murs de Son château à l'intérieur duquel
Counted carrion crows    Les charognes agitées chantent
 
She awoke from a fable the morning    Elle s'éveillait d'une fable le matin
Church bells wringing Her madly from sleep    Les cloches de l'église La tordait follement de son sommeil
Tolled by a priest, self castrated and hung    Dites par un prêtre, castré lui-même et pendu
Like a crimson bat 'neath the belfry    Comme une chauve-souris cramoisie au dessus du beffroi
The biblical prattled their mantras    Le biblical jacassait leurs mantras
Hexes six-tripled their fees    Les maléfiques malédictions triple-sixaient leur rémunération
But Elizabeth laughed, thirteen Autumns had passed    Mais Elizabeth riait, treize Automnes avaient passé
And She was a widow from god and His wrath, finally...    Et elle était une veuve de dieu et de Son courrou, définitivement...
 
(1) Tirée par des chevaux bien sûr?
 
(2) C'est un jeu de mot. En fait littéralement The Nightmare la ça veut dire La Jument
 
De la Nuit, car le cauchemar était avant représenté par une Jument Noire?
 
(3) Je suis pas sûre de la signification du mot parce que je ne l'ai trouvé dans
 
Aucun dictionnaire? alors j'ai un peu inventé ; -)

Réalisée par : Erzebeth Bathory
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 18 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Ferrel mardi 12 août 2008 - 21h56 - il y a 454 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Les gens vous craignez de vous engueuler pour ce genre de conneries, je suis entièrement d'accord avec Mégodasses ( même si c'est tard pour le dire ).
? Alucard ? ce que tu dis c'est n'importe quoi, je voudrais bien voir ce que c'est pour qu'un vrai Gothique. Même si tu verra probablement jamais ce message.
Definit samedi 28 avril 2007 - 10h34 - il y a 926 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cte chanson, comme tout Cradle en fait. Donc je tiens à remercier ,en tant qu'écrivain fantastique de 15 ans qui n'arrive à écouter que Cradle of Filth, celle qui se fait nommer Erzebeth Bathory pour ces supers traductions ( première personne que je vois et qui traduit autant du Cradle sur un site ) et aussi Mégodasses, parce que ça fait penser que y a pas que des abrutis sur la lande obscure du metal.
cartman mercredi 4 octobre 2006 - 18h54 - il y a 1132 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  desole Mégodasses président!
Mégodasses samedi 24 juin 2006 - 10h49 - il y a 1234 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ouais mais se seait bien que les gens arrêtent de s'engueuler parce qu'ils ont une vision différente du gothisme ou du métal! c'ets vraiment chiant!
Qu'est ce qu'on s'en fout qu'untel aime Cradle et un autre non ou que l'un ait 15 ans et l'autre 21? pourquoi traiter quelqu'un de "pseudo gothique" parce que ses goûts sont différents ou parce qu'il n'en a pas la même conception que d'autres? c'est un peu nul je trouve! A mon avis les pseudos métalleux sont justement ceux qui suivent "les règles politiquement correctes" et oui même chez certains "métalleux" il y en a malheureusement, ainsi ils vont tous prétendre comme un seul haïr le rap (réaction typique du pseudo métalleux de base qui veut se faire accepter), n'écouter que tel ou tel type de métal et surtout pas le commerciiaaaleuh!!!! alors que c'est pathétique de voir que par exemple des fans de Slipknot traiteront Linkin Park de groupe commercial alors que Slipknot sera lui-même traité de groupe commercial par les fans de Children Of Bodom qui lui-même sera traité de groupe commercial par les fans de Cradle qui lui-même qui lui-même etc, mais alors dans ce cas là il ne faut plus écouter aucune musique! Franchement à ce niveau là ça frise le ridicule! moi quand j'aime une musique c'est d'abord parce qu'elle me touche, j'en ai rien à foutre de conaître le nombre de fois ou telle chanson est passée sur mtv ou alors si elle n'y passe jamais, j'attend juste d'une chanson qu'elle me procure une émotion (qui peut être la joie, la colère, le plaisir, la révolte, l'amour etc) alors moi je dis qu'on ferait mieux d'aimer les musiques qui nous touchent plutôt que de dire "tel truc c'est de la daube" uniquement parce que sinon on est pas bien vu par la masse! Donc vive les métalleux qui s'assument comme ils sont avec ce qu'ils aiment et qui n'ont pas peur de dire ce qu'ils pensent même s'ils sont mal vus par le troupeau!
if_then_else dimanche 5 février 2006 - 14h36 - il y a 1373 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bah en même temps Cradle est pas un groupe "facile" à écouter.. A première écoute, la voix de Dani surprends, faut arrêter de considérer les gens qui écoutent pas CoF comme des cons parce qu'ils les considèrent comme des satanistes. La musique est relativement difficile d'accès, donc c'est normal qu'ils ne soient pas "énormément" reconnus hein..


La culture ouverte, c'est justement de pouvoir accepter que quelqu'un n'ai pas les mêmes goûts que soi, chose que t'as pas l'air de comprends Jyrki 69 :)
? Alucard ? mercredi 27 juillet 2005 - 16h31 - il y a 1566 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
En tout cas c' est pas toi qui a de la culture.... pauvre pseudo gothique.... Tu est ridicule... Tu fais la grande a 15ans ? Laisse moi rire.
Jyrki 69 jeudi 21 avril 2005 - 22h43 - il y a 1663 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Dani Davay a vraiment un don pour écrire les chanson et en faire aussi bien ressortir les sentiments... Cradle Of Filth s'étendra surment rapidement pour ceux qui les ecoutent pour faire les malins pcq C un groupe gothique, mé il ne s'étendra sûrement jamais dans le coeur de ceux qui les admirent pour ce qu'ils font, et pour ce qu'ils sont... et ui y a des gens imbéciles qui naimeront jms cradle simplement pcq C des satanistes... si seulment ils avaient leurs culture un peu + ouverte...
[Antikrist] lundi 16 août 2004 - 23h31 - il y a 1911 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
di donc tes super courageuses a faire otan de traduction en plus tu les fais super bien enfin merci pour la trad elle est trop belle cette chanson jtrouve bon ben salut a tous

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 16 août - 23h47]
Erzebeth Bathory jeudi 20 mai 2004 - 10h20 - il y a 1999 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'était la troisième fois que je la recommençait lol, avant j'abandonnais au deuxième paragraphe mdr lol
~t L'ennui tue t~ mercredi 19 mai 2004 - 18h59 - il y a 2000 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
l é tro bien kome trad lol et en plu tré longue tu a du avoir du mal lollangue
Erzebeth Bathory mardi 18 mai 2004 - 18h50 - il y a 2001 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sublime chanson, comme toute celle de Cradle of Filth !!! Jamais je ne pourrais le hurler assez fort : VIVE CRADLE OF FILTH YAOOOO !!! rock Et n'hésitez pas si vous avez des corrections ou des remarques à me faire. Je ne mords pas clindoeil
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons