La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Chemical-party de Gavin DeGraw


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Chemical-party

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Gavin DeGraw


Plus de photos !
Toutes les chansons de Gavin DeGraw

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Gavin DeGraw

Album - Chariot (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Chariot (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Chemical-party

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Chemical-party (Soirée chimique)
 
Dans cette chanson intitulée "Chemical Party", ce qui signifie "Fête chimique", Gavin deGraw décrit une ambiance plutôt glauque où règne la drogue, et le manque d'amour. En résumé, des personnes en pleine dérive.
 
Refrain :
Chemical party, lover down...
It's not the walls, it's not this town.
You're just too high to see the point,
You think your name is 'pass the joint'
 
En français cela se traduit par :
 
Soirée chimique, pas d'amoureux
Ce ne sont pas les murs
Ce n'est pas la ville
Tu es juste trop défoncé pour voir de quoi il s'agit
Tu penses que ton nom est ?passe le joint?
 
Here at the party,    Ici, dans cette fête
Everyone's happy,    Tout le monde est heureux
Everyone's high.    Tout le monde est drogué
Get struck by lightning    Frappé par la lumière
Who here would feel it ?    Qui ici pourrait le sentir ?
Who here could heal it ?    Qui ici pourrait guérir ça ?
Who here would try ?    Qui même essayerait ?
 
Refrain :    Refrain :
Chemical party, lover down...    Soirée chimique, sans amants
It's not the walls, it's not this town.    Ce ne sont pas les murs, ce n'est pas la ville
You're just too high to see the point,    Tu es juste trop défoncé pour voir de quoi il s'agit
You think your name is 'pass the joint'.    Tu penses que ton nom est ?passe le joint?
 
I think I like you,    Je crois que je t'apprécie
But you like this whole room,    Mais toi tu aimes tout le monde ici
You sexy machine.    Parce que tu es un sexe symbole
I'm jing-a-linging,    Je m'élève du sol jusqu'au plafond
From here to the ceiling.    Je vacille à l'intérieur
Inside I'm reeling,    C'est si frais et si propre
So fresh and so clean.
 
Refrain
Refrain
 
Tu demeures toujours trop merveilleuse pour l'ignorer
You're still too amazing to ignore,    Mais je suis incapable de te sauver
But I'm incapable of rescuing you.    Tu trouves cela trop simple, jusqu'à la lassitude
You find it too damn easy to get bored,    C'est pourquoi tu essayes toujours quelque chose de nouveau
That's why you're always trying something new.    Et alors tu ne peux plus tenir
And then when you can't hold up,    Ils sont tous autour de toi
They're all over you,    La cerise sur le gâteau, la cerise sur le gâteau
Flies on cake, flies on cake...
 
Refrain x2
Refrain x2
 
Oh Tu penses que ton nom est ?passe??
Oh you think your name is pass the...    Lalalalalalalala
Lalalalalalalala    Lalalalalalalala
Lalalalalalalala    Lalalalalalalala
Lalalalalalalala

Réalisée par : _ playgroundlove
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 2 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Elou jeudi 19 avril 2007 - 22h14 - il y a 935 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Géniale...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons