La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 52666 Chansons - 107373 Membres - 266772 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bruised de Jack's Mannequin


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bruised

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Jack's Mannequin


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jack's Mannequin

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jack's Mannequin

Album - Everything In Transit (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Everything In Transit (2005)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Bruised
 

 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
J'ai mes affaires, je suis bon pour partir
Tu me rejoins a l'aeroport
Juste un tour d'avion de plus et ca sera bon.
 
On s'est tenus comme des statues a la porte
Les vacances sont venus & parties trop tard. .
Il y a tellement de soleil là d'ou je vient
Je dois laisser ça tomber, te laisser tomber. .
 
Et nous avons passé 4 jours sur une
Ile a ton vieil hotel familial. .
Parfois, la perfection peut etre,
Ca peut etre un parfait enfer, parfait...
 
Les heures passent, et elle compte toujours les minutes
Ou je ne suis pas là, je jure que je n'ai pas voulu dire
ça pour qu'elle se sente comme ça,
Comme chaque pouce (1) de moi est meurtri, meurtri
Et ne vole pas vite. Oh, pilote peut tu m'aider ?
Peut tu faire ceci ? Cet avion est tout ce que j'ai
Alors garde le droit maintenant
Parce que chaque pouce que tu vois est meurtri.
 
Je lace mes chaussures, je marche sur le bas coté
Je prend mes pillules, le bébé pleure
Tout ce que j'entend c'est ce qui sort
De la radio de vol
Maintenant tout les mots de toutes les chansons
Que j'ai entendue, ils me donnent envie de rester
C'est ce qui sort
De la radio de vol, et je. .
Et je suis, finalement reveillé
 
Les heures passent, et elle compte toujours les minutes
Ou je ne suis pas là, je jure que je n'ai pas voulu dire
ça pour qu'elle se sente comme ça,
Comme chaque pouce de moi est meurtri, meurtri
Et ne vole pas vite. Oh, pilote peut tu m'aider ?
Peut tu faire ceci ? Cet avion est tout ce que j'ai
Alors garde le régulier maintenant
Parce que chaque pouce que tu vois est meurtri.
 
Alors lis tes livres, mais reste dehors tard
Plusieurs nuit, plusieurs nuit, et ne pense pas
Que tu ne peux pas etre arrétée par le bar
Tu n'as pas montré ton visage ici depuis les mauvaises nouvelles
Bien je suis ici jusqu'a la fin, doigts croisés
Chaque nuit parce que ta place n'est pas loin
 
Et les heures passent, les heures passent, ouai ouai...
 
Les heures passent, et elle compte toujours les minutes
Ou je ne suis pas là, je jure que je n'ai pas voulu dire
ça pour qu'elle se sente comme ça,
Comme chaque pouce de moi est meurtri, meurtri
Et ne vole pas vite. Oh, pilote peut tu m'aider ?
Peut tu faire ceci ? Cet avion est tout ce que j'ai
Alors garde le régulier maintenant
Parce que chaque pouce que tu vois est meurtri, meurtri, meurtri...
 
(1) pouce = unité de mesure (comme le centimetre, le metre, etc... )

Explication de la chanson

Réalisée par : T3cK`
Vue 42 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 4 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Cette chanson tourne autour du theme-image du vol :

I've got my things, I'm good to go
You met me at the terminal
Just one more plane ride and it's done
J'ai mes affaires, je suis bon pour partir
Tu me rejoins a l'aeroport
Juste un tour d'avion de plus et ca sera bon.

And don't fly fast. Oh, pilot can you help me ?
Can you make this last ? This plane is all I got
So keep it steady, now
Cause every inch you see is bruised
Et ne vole pas vite. Oh, pilote peut tu m'aider ?
Peut tu faire ceci ? Cet avion est tout ce que j'ai
Alors garde le régulier maintenant
Parce que chaque pouce que tu vois est meurtri.

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
charli mercredi 9 mai 2007 - 14h45 - il y a 488 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ce qu'elle est jolie cette chanson!! J'Adore!heureux

Oh, pilot can you help me?
Can you make this last?

Ce serait pas plutôt:

Oh, pilote peux-tu m'aider?
Peux-tu faire que ça dure?

Ce qui veut dire que le moment présent reste et ne passe pas trop vite. Je crois que c'est pour cela qu'il lui dit de ne pas voler trop vite, pour que ça dure plus longtemps.
Mais je ne suis pas certaine...Faudrais quelqu'un qui confirme ce que je viens de dire! clindoeil

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 10 mai - 16h02]
°o.O Mitsuko O.o° jeudi 26 avril 2007 - 0h55 - il y a 502 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jaime bien aussi ^^ merci pr la traduction
River dimanche 1 avril 2007 - 4h54 - il y a 527 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Petite Érreur.. Bruised sa veut dire , cicatrisé.. (une blessure) Alors c'est sa .

Jm forever..
Elou mercredi 21 mars 2007 - 15h26 - il y a 537 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est cool d'avoir mis cette chanson (depuis le temps que je l'attends langue ). desole
Jo14 dimanche 26 novembre 2006 - 16h53 - il y a 652 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pr la traduction....j'adore vmt ce morceauamour
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Côté Amour - BestOfSongs (paroles) - Clip Video Musique - Tchat - Jeux de beauté - jeux de fille - Musique gratuite - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Poèmes poème - Paris Sportifs - Télécharger vidéos gratuitement - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons