La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Remains Of The Day de Danny Elfman


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Remains Of The Day

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Danny Elfman


Plus de photos !
Toutes les chansons de Danny Elfman

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Danny Elfman

Album - BO Corpse Bride (2005)

  Toutes les chansons de l'album BO Corpse Bride (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Remains Of The Day

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Remains Of The Day (Restes Du Jour)
 
Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson.
 
BONEJANGLES    BONEJANGLES
Hey ! Give me a listen you corpses of cheer    Hey ! Prêtez moi une oreille, vous les cadavres en acclamation
Leastles of you who still got an ear    Enfin du moins ceux d'entre vous qui en ont encore une
I'll tell you a story make a skeleton cry    Je vais vous raconter une histoire qui ferait pleurer un squelette
Of our own jubiliciously lovely corpse bride    Sur notre jubilante et jolie mariée cadavre à nous
 
BONE BOYS    SQUELETTES
Die, die we all pass away    Mourir, mourir nous nous éteignons tous
But don't wear a frown cuz it's really okay    Mais ne froncez pas les sourcils car tout va bien
And you might try 'n' hide    Et tu pourrais essayer et te cacher
And you might try 'n' pray    Et tu pourrais essayer et prier
But we all end up the remains of the day    Mais nous finissons tous en restes du jour
Yeah yeah yeah yeah yeah    Ouais ouais ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah    Ouais ouais ouais
 
BONEJANGLES    BONEJANGLES
Well our girl is a beauty known for miles around    Eh bien notre fille était une beauté connue des miles alentour
When a mysterious stranger came into town    Quand un mystérieux étranger vint dans la ville
He's plenty good lookin', but down on his cash    Il était très beau, mais sous ses moyens
And our poor little baby, she fell hard and fast    Et notre pauvre petit bébé, elle tomba (1) durement et rapidement
When her daddy said no, she just couldn't cope    Quand son père dit non, elle n'a simplement pas pu l'accepter
So our lovers came up with a plan to elope    Alors nos amoureux se présentèrent avec un plan pour s'enfuir
 
BONE BOYS    SQUELETTES
Die, die we all pass away    Mourir, mourir, nous nous éteignons tous
But don't wear a frown cuz it's really okay    Mais ne froncez pas les sourcils car tout va bien
And you might try 'n' hide    Et tu pourrais essayer et te cacher
And you might try 'n' pray    Et tu pourrais essayer et prier
But we all end up the remains of the day    Mais nous finissons tous en restes du jour
Yeah yeah yeah yeah yeah (x3)    Ouais ouais ouais ouais ouais (x3)
Yeah yeah yeah    Ouais ouais ouais
 
(Instrumental)    (Instrumental)
 
BONEJANGLES    BONEJANGLES
So they conjured up a plan to meet late at night    Alors ils élaborèrent un plan pour se rencontrer tard le soir
They told not a soul, kept the whole thing tight    Ils n'en pipèrent mot, gardant la chose toute entière pour eux
Now her mother's wedding dress fit like a glove    Maintenant la robe de mariée de sa mère lui allait comme un gant
You don't need much when you're really in love    Tu n'as pas besoin de grand-chose quand tu es réellement amoureux
Except for a few things, or so I'm told    A part quelques petites choses, enfin, c'est ce qu'on m'a dit
Like the family jewels and a sachel of gold    Comme les joyaux de famille et un paquet d'or
Then next to the grave yard by the old oak tree    Ensuite près du cimetière, vers le vieux chêne
On a dark foggy night at a quarter to three    Pendant une nuit brumeuse à trois heures et quart
She was ready to go, but where was he    Elle était prête à partir, mais où était-il
 
BONE BOYS    SQUELETTES
And then ?    Et après ?
 
BONEJANGLES    BONEJANGLES
She waited    Elle attendit
 
BONE BOYS    SQUELETTES
And then ?    Et après ?
 
BONEJANGLES    BONEJANGLES
There in the shadows, was it the man ?    Là-bas dans les ténèbres, etait-ce son homme ?
 
BONE BOYS    SQUELETTES
And then ?    Et après ?
 
BONEJANGLES    BONEJANGLES
Het little heart beat so loud    Son petit coeur battait si fort
 
BONEBOYS    SQUELETTES
And then ?    Et après ?
 
BONEJANGLES    BONEJANGLES
And then baby, everything went black    Et après bébé, tout devint noir
 
Now when she opened her eyes she was dead as dust    Quand elle ouvrit ses yeux, elle était morte comme de la poussière
Her jewels were missin' and her heart was bust    Ses joyaux avaient disparu et son coeur était brisé
So she made a vow lyin' under that tree    Alors elle a fait le serment, gisante sous cet arbre
That she'd wait for her true love to come set her free    Qu'elle attendrait son véritable amour pour la délivrer
Always waiting for someone to ask for her hand    Toujours attendant quelqu'un qui lui demandrait sa main
When out of the blue comes this groovy young man    Quand du bleu vint ce jeune homme groovy
Who vows forever to be by her side    Qui prêta serment de rester toujours à ses côtés
And that's the story of our own corpse bride    Et voilà l'histoire de notre mariée cadavre à nous
 
(1) sous-entendu, amoureuse.

Réalisée par : Sasori
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 7 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Macha' jeudi 3 janvier 2008 - 14h07 - il y a 677 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bon ! comme le film en entier !

Tim Burton amour
Sab Zorin vendredi 24 août 2007 - 18h27 - il y a 809 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons